Lyrics and translation Afroditi Manou, Vaggelis Germanos, Giannis Giokarinis & Dionysis Savvopoulos - Ma Poios Eisai Telos Panton
Περάσαν
από
πάνω
σου
πεντ'
έξι
οδοστρωτήρες
Прошло
уже
целых
над
тобой
пэд
шесть
роликов
όμως
εσύ
κοιμόσουνα
και
είδηση
δεν
πήρες.
но
ты,
ты
спала,
и
новость
не
получила.
Σαν
ξύπνησες,
σηκώθηκες
και
σαν
τα
μίκι
μάους
Как
ты
проснулся,
ты
проснулся,
и,
как
микки
маус
φούσκωσες
πάλι
και
πετάς
καταμεσίς
του
χάους.
ты
похож
на
быка
снова,
и
ты
καταμεσίς
хаоса.
Μα
ποιος
είσαι,
τέλος
πάντων,
έτσι
για
να
ξέρουμε
Но
кто
ты
такой,
во
всяком
случае,
так,
чтобы
знать
τι
να
κάνουμε
για
σένα,
να
σε
συνεφέρουμε.
что
сделать
для
тебя,
чтобы
тебя
в
чувство.
Τα
μάτια
σου,
μου
φαίνεται,
πως
τα
'χεις
για
φιγούρα.
Твои
глаза,
мне
кажется,
что
ты
за
фигура.
Πίσω
λιγάκι
αν
κοίταζες,
θά
'βλεπες
την
καμπούρα
Обратно
немного,
если
ты
смотрел,
надо
повесить
на
горб
του
Καραγκιόζη,
πού
'βγαλες
στην
πλάτη
σου
και
τρέχεις
в
это
Убожество,
где
что
снял
с
нее
гребаные
в
спину
и
бежать
δίχως
να
φτάνεις
πουθενά.
Αλήθεια,
πως
αντέχεις;
не
попадаешь
никуда.
Правда,
как
ты
это
терпишь;
Μα
ποιος
είσαι,
τέλος
πάντων,
έτσι
για
να
ξέρουμε
Но
кто
ты
такой,
во
всяком
случае,
так,
чтобы
знать
τι
να
κάνουμε
για
σένα
να
σε
συνεφέρουμε.
что
сделать
для
тебя,
чтобы
тебя
в
чувство.
(Ξύπνα
ξύπνα,
διότι
χαράζει.
(Проснись,
проснись,
потому
что
светает.
Δεν
ακούς
τα
πουλάκια
που
λαλούνε;)
Ты
не
слышишь
птиц,
которые
λαλούνε;)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.