Afroito - Madrugada - translation of the lyrics into German

Madrugada - Afroitotranslation in German




Madrugada
Madrugada (Morgengrauen)
Insana
Wahnsinnig
Tem batuque no mundo, a rua te chama
Es gibt Trommeln in der Welt, die Straße ruft dich
Recebi seu recado pelas horas de hoje
Ich habe deine Nachricht für die heutigen Stunden erhalten
Solto na noite
Frei in der Nacht
Solto na noite
Frei in der Nacht
Eu bebo o que sobrou no veneno no fundo da taça
Ich trinke, was vom Gift am Boden des Kelches übrig ist
Peço que me proteja na encruzilhada, encruzilhada
Ich bitte dich, mich an der Kreuzung zu beschützen, an der Kreuzung
De madrugada
Im Morgengrauen
Ê, madrugada-a-a-a
Eh, Morgengrauen-a-a-a
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê-ê-ê-ê-ê!
Eh-eh-eh-eh-eh!
Ê, Madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê!
Eh!
Peço que me proteja na encruzilhada
Ich bitte dich, mich an der Kreuzung zu beschützen
Peço que me proteja na encruzilhada
Ich bitte dich, mich an der Kreuzung zu beschützen
Peço que me proteja na encruzilhada
Ich bitte dich, mich an der Kreuzung zu beschützen
Peço que me proteja na encruzilhada
Ich bitte dich, mich an der Kreuzung zu beschützen
De madrugada
Im Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada-a-a-a
Eh, Morgengrauen-a-a-a
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê!
Eh!
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê-ê-ê-ê-ê!
Eh-eh-eh-eh-eh!
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen
Ê, madrugada
Eh, Morgengrauen





Writer(s): Italo Gomes Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.