Afrojack feat. Jewelz & Sparks - One More Day (CYA221800010) - translation of the lyrics into German

One More Day (CYA221800010) - Afrojack , Jewelz feat. Sparks translation in German




One More Day (CYA221800010)
Noch einen Tag (CYA221800010)
Tell me we'll be alright whatever I might do
Sag mir, dass alles gut wird, egal was ich tue
I may disapoint you 'cause I'm the one who always messes up everything
Ich könnte dich enttäuschen, denn ich bin derjenige, der immer alles vermasselt
Being with me is like walking on a tight rope
Mit mir zusammen zu sein ist wie auf einem Drahtseil zu gehen
So bring all of your rope, I think that I was born with broken wings
Also bring all deine Seile mit, ich glaube, ich wurde mit gebrochenen Flügeln geboren
I'm sorry that I had to start a fire
Es tut mir leid, dass ich ein Feuer entfachen musste
Just tell me now, where to go
Sag mir jetzt einfach, wohin ich gehen soll
It's getting even higher
Es wird immer höher
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich einst sagte
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
For now I will be better for ever
Für jetzt werde ich für immer besser sein
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
Every time that I try pretending I'm a good girl
Jedes Mal, wenn ich versuche, so zu tun, als wäre ich ein braver Junge
Like I'm in a fake world, maybe I just don't have what it takes
Als wäre ich in einer Scheinwelt, vielleicht habe ich einfach nicht das Zeug dazu
I'm sorry that I had to start a fire
Es tut mir leid, dass ich ein Feuer entfachen musste
Just tell me now, where to go
Sag mir jetzt einfach, wohin ich gehen soll
It's getting even higher
Es wird immer höher
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich einst sagte
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
For now I will be better for ever
Für jetzt werde ich für immer besser sein
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
Would you mind hanging on a little longer?
Würdest du bitte noch ein wenig länger aushalten?
And I will be just a little bit stronger
Und ich werde ein kleines bisschen stärker sein
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich einst sagte
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
For now I will be better for ever
Für jetzt werde ich für immer besser sein
From now on I'll be better forever
Von nun an werde ich für immer besser sein
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag





Writer(s): Henrik Meinke, Frida Amundsen, Jeremy Chacon, Julius Brechmann, Nick Van De Wall, Jonas Kalisch, Gregor Voigtlaender, Alexsej Vlasenko


Attention! Feel free to leave feedback.