Lyrics and translation Afrojack feat. Shermanology - Can't Stop Me (U.S. Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Stop Me (U.S. Radio Edit)
Не остановить меня (американская радио-версия)
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'til
the
morning
light
Осталась
бы
ты
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away,
'cause
it
feels
right
Протанцуем
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
здорово.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'til
the
morning
light
Осталась
бы
ты
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away,
'cause
it
feels
right
Протанцуем
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
здорово.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
You
can't
stop
me,
nooooo
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'til
the
morning
light
Осталась
бы
ты
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away,
'cause
it
feels
right
Протанцуем
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
здорово.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
24/7,
365
a
year
24/7,
365
дней
в
году,
And
we
know
the
end
is
near
И
мы
знаем,
что
конец
близок.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
We
rock
it
24/7
Мы
зажигаем
24/7,
We
keep
on
going
and
going
how
I
knew
it
will
never
dies
Мы
продолжаем
и
продолжаем,
как
я
и
знал,
это
никогда
не
умрет.
Bring
on
a
dumb,
carry
on
and
rock
alive
Давай
оторвемся,
продолжим
и
будем
зажигать.
You
can't
stop
us
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
сможешь
остановить
нас,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
We
keep
on
going
and
going
and
going
till
the
break
of
dawn
Мы
продолжаем
и
продолжаем
и
продолжаем
до
самого
рассвета.
Nothing
can't
stop
me,
not
even
if
the
lights
go
on
Ничто
не
может
остановить
меня,
даже
если
включат
свет.
One
thing
on
my
mind
is
"should
get
my
party
on"
Одна
мысль
в
моей
голове:
"Устроить
вечеринку".
You
can't
stop
us
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
сможешь
остановить
нас,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'til
the
morning
light
Осталась
бы
ты
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away,
'cause
it
feels
right
Протанцуем
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
здорово.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
You
can't
stop
me,
nooooo
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
You
can't
stop
me,
nooooo
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
You
can't
stop
me,
nooooo
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
24/7,
365
with
you
24/7,
365
с
тобой.
We
know
the
end
is
near
Мы
знаем,
что
конец
близок.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет,
нет-нет-нет-нет.
You
can't
stop
me,
no-o-o-o
Ты
не
сможешь
остановить
меня,
нет-нет-нет-нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDY SHEARMAN, NICK VAN DER WALL, TIERCE A. PERSON, DOROTHY SHEARMAN
Attention! Feel free to leave feedback.