Lyrics and translation Afroman - Death to the World
Death
to
the
world!
Cthulhu's
come:
Смерть
миру!
пришел
Ктулху!
Let
Earth
abhor
this
thing.
Пусть
земля
возненавидит
эту
штуку.
Let
every
mind
prepare
for
doom,
Пусть
каждый
разум
приготовится
к
гибели.
As
anguish
and
woe
he'll
bring.
Он
принесет
страдания
и
горе.
As
anguish
and
woe
he'll
bring.
Он
принесет
страдания
и
горе.
As
anguish
and
woe
he'll
bring.
Он
принесет
страдания
и
горе.
Up
from
the
sea,
R'lyeh
did
rise:
Из
моря
поднялся
Р'льех:
The
cultists
awestruck
dumb.
Культисты
благоговейно
молчали.
With
ancient
rites
so
wretched
and
perverse,
С
древними
обрядами,
такими
жалкими
и
извращенными.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Death
to
the
world!
Cthulhu
reigns.
Смерть
миру!
царствует
Ктулху.
The
Great
Old
Ones
Destroy
Великие
Древние
Разрушают.
With
wrath
and
doom,
so
cruel
and
foul,
С
гневом
и
роком,
таким
жестоким
и
грязным,
Replete
with
obscene
joy.
Переполненный
непристойной
радостью.
Replete
with
obscene
joy.
Переполненный
непристойной
радостью.
Replete
with
obscene
joy.
Переполненный
непристойной
радостью.
He
rules
the
Earth
with
dreadful
might,
Он
правит
землей
со
страшной
силой.
And
through
our
ghastly
dreams
И
сквозь
наши
ужасные
сны.
His
twisting
turning
tentacles
Его
извивающиеся
вращающиеся
щупальца
Elicit
from
us
maddened
screams.
Вызывайте
у
нас
безумные
крики.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Cthulhu's
time
has
come.
Пришло
время
ктулху.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.