Lyrics and translation Afroman - I've Been Hustlin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Been Hustlin'
Я всё время hustlin'
I
wanna
say
uh
hustle
up
to
all
the
hustlas
out
there,
i
love
u
man
Хочу
передать
привет
всем
работягам,
я
вас
люблю,
ребята
I've
been
hustlin
Я
всё
время
hustlin'
From
dusk
till
dawn
От
заката
до
рассвета
I've
been
hustlin
Я
всё
время
hustlin'
I'm
the
hungry
hustla
afroman
i
recycle
cardboard,
beer
bottles,
and
cans
Я
голодный
работяга
Afroman,
я
сдаю
картон,
бутылки
из-под
пива
и
банки
Food
stamps,
bust
token
plus
G.R.
checks,
underground
rap
tapes
tryin
to
Талоны
на
еду,
жетоны
на
автобус
плюс
пособие,
андеграундные
рэп-записи,
пытаюсь
Hit
the
rap
contest
sellin
weed
on
stage,
Участвую
в
рэп-конкурсах,
продаю
травку
на
сцене,
Go
to
work
for
the
man
for
minimum
wage,
Работаю
на
дядю
за
минимальную
зарплату,
Slave
hard,
grave
yard,
every
day
get
scard,
Пашу
как
раб,
на
кладбище,
каждый
день
боюсь,
Airport,
fast
food,
security
gaurd.
Аэропорт,
фастфуд,
охранник.
Slangin
rocks
all
day
Толкаю
дурь
весь
день
Let
my
beeper
just
beep
Пусть
мой
пейджер
пищит
Go
to
work
go
high,
go
strait
to
sleep
Иду
на
работу
обкуренный,
иду
сразу
спать
Wake
up,
bake
up,
then
punch
them
clocks
Просыпаюсь,
покуриваю,
потом
бью
часы
Swerve
them
blocks,
serve
them
rocks
Мотаюсь
по
кварталам,
продаю
товар
Workin
at
the
airport
with
Jivonni
and
Kid
Работаю
в
аэропорту
с
Дживонни
и
Кидом
Slangin
everything
the
airport
bring
in
Сбываю
всё,
что
в
аэропорт
привозят
Cook
crack
sip
yak
stack
cheese
Варю
крэк,
пью
водяру,
коплю
бабки
Walk
around
sell
my
own
cd's.
Хожу
и
продаю
свои
собственные
диски.
I've
been
hustlin
(24-7,
365)
Я
всё
время
hustlin'
(24/7,
365)
From
dusk
till
dawn
(all
my
life
just
tryna
survive)
От
заката
до
рассвета
(всю
свою
жизнь
просто
пытаюсь
выжить)
I've
been
hustlin
(food
stamps
bus
token
plus
G.R.
check
Я
всё
время
hustlin'
(талоны
на
еду,
жетоны
на
автобус
плюс
пособие
For
so
long
(underground
rap
tapes
tryna
get
on
deck)
Так
долго
(андеграундные
рэп-записи,
пытаюсь
пробиться)
I've
been
Hustlin
Dusk
till
dawn
(swerve
them
rocks)
Я
всё
время
Hustlin'
От
заката
до
рассвета
(мотаюсь
по
кварталам)
I've
been
hustlin
Я
всё
время
hustlin'
Ghetto
resident
everyday
get
bent
Житель
гетто,
каждый
день
на
взводе
With
the
2 tall
cans
for
89
cent
С
двумя
высокими
банками
за
89
центов
Get
money
get
fame
get
women
get
props
Получить
деньги,
получить
славу,
получить
женщин,
получить
уважение
Chillin
kick
it
with
my
homies
rippin
rocks
from
the
cops
Отдыхаю,
тусуюсь
с
корешами,
пряча
товар
от
копов
Walk
slow
around
the
corner
then
dash
hall
ass
Иду
медленно
за
угол,
потом
несусь
со
всех
ног
If
you
run,
run
fast
cus
the
cops
might
blast
Если
бежишь,
беги
быстро,
потому
что
копы
могут
пальнуть
Run,
Shake,
Break,
bail
Бежать,
трястись,
ломиться,
смываться
Might
as
well
cus
it's
hell
in
the
county
jail
Лучше
так,
потому
что
в
окружной
тюрьме
ад
Cut
to
the
left
(left)
Cut
to
the
right
(right)
Свернуть
налево
(налево)
Свернуть
направо
(направо)
Run
up
in
the
house
shut
the
door
goodnight
Забежать
в
дом,
закрыть
дверь,
спокойной
ночи
Come
back
out
bout
20
minutes
later
Выйти
обратно
минут
через
20
Braggin
to
the
homies
how
i
shook
that
hater
Хвастаться
корешам,
как
я
обманул
этого
ненавистника
Start
back
hangin
start
back
slangin
Снова
начинаю
тусоваться,
снова
начинаю
торговать
Rappin,
sangin,
system
bangin
Читаю
рэп,
пою,
музыка
гремит
Aint
got
no
job
aint
got
no
credit
Нет
работы,
нет
кредита
But
whatever
you
need
i'll
get
it
Но
что
бы
тебе
ни
было
нужно,
я
достану
I've
been
hustlin
(24-7,
365)
Я
всё
время
hustlin'
(24/7,
365)
From
dusk
till
dawn
(all
my
life
just
tryna
survive)
От
заката
до
рассвета
(всю
свою
жизнь
просто
пытаюсь
выжить)
I've
been
hustlin
(food
stamps
bus
token
plus
G.R.
check
Я
всё
время
hustlin'
(талоны
на
еду,
жетоны
на
автобус
плюс
пособие
For
so
long
(underground
rap
tapes
tryna
get
on
deck)
Так
долго
(андеграундные
рэп-записи,
пытаюсь
пробиться)
I've
been
Hustlin
Dusk
till
dawn
(swerve
them
rocks)
Я
всё
время
Hustlin'
От
заката
до
рассвета
(мотаюсь
по
кварталам)
I've
been
hustlin
Я
всё
время
hustlin'
Afro
motha
fuckin
M
A
N
Афро
грёбаный
M
A
N
Tryna
go
to
the
top
Пытаюсь
добраться
до
вершины
Not
the
federal
pen
Не
в
федеральную
тюрьму
But
i'm
in
the
ghetto
Но
я
в
гетто
My
problems
won't
let
me
go
Мои
проблемы
не
отпустят
меня
Untill
i
go
get
some
dough
Пока
я
не
заработаю
немного
бабла
Only
legal
things
Единственное
легальное
I
can
do
for
snaps
Что
я
могу
делать
за
деньги
Is
program
beats
Это
программировать
биты
And
bust
husla
raps
И
читать
рэп
про
работяг
Made
my
first
cd
started
slanging
it
Сделал
свой
первый
диск
и
начал
его
продавать
The
boys
in
the
hood
started
bangin
it
Пацаны
в
районе
начали
его
слушать
But
i
couldn't
get
rich
on
my
side
of
town
Но
я
не
мог
разбогатеть
в
своем
районе
So
i
jumped
in
the
cadilac
and
moved
around
Поэтому
я
прыгнул
в
кадиллак
и
поехал
To
the?
Slathlaswane?
Kathaswalne?
В...?
Слэтласвэйн?
Кэтэсволн?
Even
goddinna
tell
me
have
u
seen
her
Даже
богиня
скажет
мне,
ты
ее
видел
Dude
named
afroman
from
Palmdale
Чувак
по
имени
Afroman
из
Палмдейла
Sellin
cd's
in
front
of
Sell-u-tell
Продаёт
диски
перед
Sell-u-tell
Rap
contest,
partys,
clubs,
and
bars,
Рэп-конкурсы,
вечеринки,
клубы
и
бары,
From
a
homeless
bum
to
the
grammies
with
stars
От
бездомного
бомжа
до
Грэмми
со
звёздами
I've
been
hustlin
(24-7,
365)
Я
всё
время
hustlin'
(24/7,
365)
From
dusk
till
dawn
(all
my
life
just
tryna
survive)
От
заката
до
рассвета
(всю
свою
жизнь
просто
пытаюсь
выжить)
I've
been
hustlin
(food
stamps
bus
token
plus
G.R.
check
Я
всё
время
hustlin'
(талоны
на
еду,
жетоны
на
автобус
плюс
пособие
For
so
long
(underground
rap
tapes
tryna
get
on
deck)
Так
долго
(андеграундные
рэп-записи,
пытаюсь
пробиться)
Hustlin
Dusk
till
dawn
(swerve
them
rocks)
Hustlin'
От
заката
до
рассвета
(мотаюсь
по
кварталам)
I've
been
hustlin
Я
всё
время
hustlin'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.