Afroman - I've Been Hustling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Afroman - I've Been Hustling




I've Been Hustling
Я много работал
I wanna say uh hustle up to all the hustlas out there, i love u man
Хочу сказать, вперед всем трудягам, я тебя люблю, чувак
I've been hustlin
Я много трудился
From dusk till dawn
От рассвета до заката
I've been hustlin
Я много трудился
For so long
Так долго
I'm the hungry hustla afroman i recycle cardboard, beer bottles, and cans
Я голодный афрочеловек, перерабатываю картон, бутылки и банки из-под пива
Food stamps, bust token plus G.R. checks, underground rap tapes tryin to
Продовольственные талоны, жетоны на автобус и чеки G.R., самодельные рэп-записи, которые мы пытаемся
get on deck
продвинуть
Hit the rap contest sellin weed on stage,
Выступать на рэп-конкурсе, продавая травку на сцене
go to work for the man for minimum wage,
Пойти работать на фактически нищенскую зарплату
Slave hard, grave yard, every day get scard,
Работать как раб, на кладбище, каждый день рискуя
airport, fast food, security gaurd.
в аэропорту, в фастфуде, в службе безопасности.
Slangin rocks all day
Весь день толкаю камни
let my beeper just beep
пусть мой пейджер просто пикнет
Go to work go high, go strait to sleep
Иду на работу обдолбанным, иду на улицу спать
Wake up, bake up, then punch them clocks
Проснувшись, накуриваюсь и снова иду на рабочее место
Swerve them blocks, serve them rocks
Изгибаюсь, чтобы уворачиваться от блоков, продаю камни
Workin at the airport with Jivonni and Kid
Работаю в аэропорту с Дживонни и Кидом
Slangin everything the airport bring in
Толкаем все, что поступает в аэропорт
Cook crack sip yak stack cheese
Варим крэк, пьем як, складываем деньги
Walk around sell my own cd's.
Хожу и продаю свои собственные диски
I've been hustlin (24-7, 365)
Я много трудился (24 часа в сутки, 365 дней)
From dusk till dawn (all my life just tryna survive)
От рассвета до заката (всю свою жизнь я просто пытаюсь выжить)
I've been hustlin (food stamps bus token plus G.R. check
Я много трудился (продовольственные талоны, жетоны на автобус и чеки G.R.
For so long (underground rap tapes tryna get on deck)
Так долго (самодельные рэп-записи, которые мы пытаемся продвинуть)
I've been Hustlin Dusk till dawn (swerve them rocks)
Я много трудился с рассвета до заката (избегаю камней)
I've been hustlin
Я много трудился
for so long
Так долго
Ghetto resident everyday get bent
Житель гетто каждый день обдолбанный
with the 2 tall cans for 89 cent
с двумя большими банками по 89 центов
Get money get fame get women get props
Получаю деньги, получаю славу, получаю женщин, получаю реквизит
chillin kick it with my homies rippin rocks from the cops
Отдыхаю, тусуюсь с друзьями, отрываю камни у копов
walk slow around the corner then dash hall ass
иду медленно за поворот, а потом бегу
if you run, run fast cus the cops might blast
если бежишь, беги быстро, потому что копы могут выстрелить
Run, Shake, Break, bail
Беги, трясись, ломай, убегай
might as well cus it's hell in the county jail
можешь смело это делать, потому что в окружной тюрьме ад
Cut to the left (left) Cut to the right (right)
Поворачивай налево (налево), поворачивай направо (направо)
Run up in the house shut the door goodnight
Забегай в дом, закрывай дверь и спокойной ночи
Come back out bout 20 minutes later
Возвращаюсь через минут 20
braggin to the homies how i shook that hater
рассказывая друзьям, как я обставил этого копа
start back hangin start back slangin
снова начинаю болтаться, снова начинаю толкать
rappin, sangin, system bangin
рэп, пение, грохот системы
aint got no job aint got no credit
нет работы, нет кредита
but whatever you need i'll get it
но я доставлю все, что тебе нужно
I've been hustlin (24-7, 365)
Я много трудился (24 часа в сутки, 365 дней)
From dusk till dawn (all my life just tryna survive)
От рассвета до заката (всю свою жизнь я просто пытаюсь выжить)
I've been hustlin (food stamps bus token plus G.R. check
Я много трудился (продовольственные талоны, жетоны на автобус и чеки G.R.
For so long (underground rap tapes tryna get on deck)
Так долго (самодельные рэп-записи, которые мы пытаемся продвинуть)
I've been Hustlin Dusk till dawn (swerve them rocks)
Я много трудился с рассвета до заката (избегаю камней)
I've been hustlin
Я много трудился
for so long
Так долго
Afro motha fuckin M A N
Афро ***(мать)*** мужчина
tryna go to the top
пытаюсь добраться до вершины
not the federal pen
а не до федеральной тюрьмы
but i'm in the ghetto
но я в гетто
my problems won't let me go
мои проблемы не дают мне уйти
untill i go get some dough
пока я не пойду и не соберу немного денег
only legal things
только законные вещи
i can do for snaps
я могу сделать с помощью прищепок
is program beats
составляю биты для программ
and bust husla raps
и читаю рэп о жизни
made my first cd started slanging it
создал свой первый диск, начал его распространять
the boys in the hood started bangin it
ребята по району начали его задвигать
but i couldn't get rich on my side of town
но я не мог разбогатеть в своем районе
so i jumped in the cadilac and moved around
поэтому я запрыгнул в Кадиллак и перебрался в другое место
to the? Slathlaswane?? Kathaswalne?
в **( Slathlaswane-Kathaswalne?)**
even goddinna tell me have u seen her
даже *********** скажет мне, что ты ее видел
dude named afroman from Palmdale
парень по имени Афроман из Палмдейла
sellin cd's in front of Sell-u-tell
продает диски перед Sell-u-Tell
rap contest, partys, clubs, and bars,
рэп-конкурсы, вечеринки, клубы и бары
from a homeless bum to the grammies with stars
от бездомного бродяги до Грэмми со звездами
I've been hustlin (24-7, 365)
Я много трудился (24 часа в сутки, 365 дней)
From dusk till dawn (all my life just tryna survive)
От рассвета до заката (всю свою жизнь я просто пытаюсь выжить)
I've been hustlin (food stamps bus token plus G.R. check
Я много трудился (продовольственные талоны, жетоны на автобус и чеки G.R.
For so long (underground rap tapes tryna get on deck)
Так долго (самодельные рэп-записи, которые мы пытаемся продвинуть)
Hustlin Dusk till dawn (swerve them rocks)
Я много трудился с рассвета до заката (избегаю камней)
I've been hustlin
Я много трудился
for so long
Так долго






Attention! Feel free to leave feedback.