Lyrics and translation Afromental - For Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossroads,
wrong
picks,
my
vanity
Перепутья,
неверный
выбор,
моя
тщеславность
All
the
positive
thoughts
try
to
abandon
me
Все
позитивные
мысли
пытаются
покинуть
меня
Lost,
mistake
by
mistake
has
grown
Потерян,
ошибка
за
ошибкой
росли
I
got
crap
on
my
mind,
feeling
bad
to
the
bone
У
меня
в
голове
мусор,
чувствую
себя
ужасно
From
the
moment
when
I
wake
up
in
the
morning
С
того
момента,
как
я
просыпаюсь
утром
I'm
meeting
the
wrong
me,
the
false
king,
giving
up
on
his
army
Я
встречаю
не
того
себя,
лже-короля,
бросившего
свою
армию
Instead
of
walking
on
water,
my
dreams
are
floating
Вместо
того,
чтобы
ходить
по
воде,
мои
мечты
плывут
по
течению
Riffa,
booz,
will
keep
ya
loose,
smarmy
Риффа,
выпивка,
расслабят
тебя,
льстиво
So
where's
my
fire,
I
focus
on
them
wrong
desires,
waisting
it
all
Так
где
же
мой
огонь,
я
сосредоточен
на
неправильных
желаниях,
трачу
всё
впустую
Fake
love,
like
fake
bananas
Фальшивая
любовь,
как
фальшивые
бананы
No
taste
and
no
sense
so
no
more,
nada
Нет
вкуса
и
смысла,
так
что
больше
нет,
nada
No
chance
for
complains,
my
own
way,
riot!
Нет
места
для
жалоб,
мой
собственный
путь,
бунт!
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Nothing
just
fades
away
Ничто
просто
не
исчезает
I
know
now
I've
learned
my
ways
Теперь
я
знаю,
я
усвоил
свои
уроки
From
my
love,
from
my
pain,
from
myself
От
моей
любви,
от
моей
боли,
от
себя
самого
No
more
fears,
complains
Больше
никаких
страхов,
жалоб
There's
always
a
chance
for
change
Всегда
есть
шанс
на
изменения
For
my
love,
for
my
folks,
for
myself
Ради
моей
любви,
ради
моих
близких,
ради
себя
It
takes
courage
to
give
all
the
apologies
Требуется
мужество,
чтобы
принести
все
извинения
Mistakes
occur
no
doubt
noone's
a
prodigy
Ошибки
случаются,
без
сомнения,
никто
не
вундеркинд
Struggling
with
all
the
shit
happened
beacuse
of
me
Борюсь
со
всем
дерьмом,
что
случилось
по
моей
вине
Absolute
honesty
that's
the
only
policy
Абсолютная
честность
- вот
единственный
принцип
My
bad
habbits
are
dragging
me
down
Мои
вредные
привычки
тянут
меня
вниз
Like
some
fuckin
backstabbin'
with
no
Brute's
around
Как
какой-то
гребаный
удар
в
спину
без
Брута
рядом
Fell
hard
hit
my
head
on
a
ground,
soldier
down
Упал,
ударился
головой
о
землю,
солдат
пал
The
enemy,
hell
in
me,
willing
to
bound
Враг,
ад
во
мне,
готов
к
прыжку
Take
a
step
back
though
shit's
giving
me
head
crack
Сделаю
шаг
назад,
хотя
это
дерьмо
раскалывает
мне
голову
Conceding
means
bringing
the
game
back
Уступить
- значит
вернуть
игру
It's
worth
the
hurt
but
it's
hard
to
get
that
Это
стоит
боли,
но
это
трудно
понять
To
go
all
over
again
cuz
I
want
my
bread
back
Начать
все
сначала,
потому
что
я
хочу
вернуть
свои
деньги
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
So
what
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Nothing
just
fades
away
Ничто
просто
не
исчезает
I
know
now
I've
learned
my
ways
Теперь
я
знаю,
я
усвоил
свои
уроки
From
my
love,
from
my
pain,
from
myself
От
моей
любви,
от
моей
боли,
от
себя
самого
No
more
fears,
complains
Больше
никаких
страхов,
жалоб
There's
always
a
chance
for
change
Всегда
есть
шанс
на
изменения
For
my
love,
for
my
folks,
for
myself
Ради
моей
любви,
ради
моих
близких,
ради
себя
Nothing
just
fades
away
Ничто
просто
не
исчезает
I
know
now
I've
learned
my
ways
Теперь
я
знаю,
я
усвоил
свои
уроки
From
my
love,
from
my
pain,
from
myself
От
моей
любви,
от
моей
боли,
от
себя
самого
No
more
fears,
complains
Больше
никаких
страхов,
жалоб
There's
always
a
chance
for
change
Всегда
есть
шанс
на
изменения
For
my
love,
for
my
folks,
for
myself
Ради
моей
любви,
ради
моих
близких,
ради
себя
Nothing
just
fades
away
Ничто
просто
не
исчезает
I
know
now
I've
learned
my
ways
Теперь
я
знаю,
я
усвоил
свои
уроки
From
my
love,
from
my
pain,
from
myself
От
моей
любви,
от
моей
боли,
от
себя
самого
No
more
fears,
complains
Больше
никаких
страхов,
жалоб
There's
always
a
chance
for
change
Всегда
есть
шанс
на
изменения
For
my
love,
for
my
folks,
for
myself
Ради
моей
любви,
ради
моих
близких,
ради
себя
Nothing
just
fades
away
Ничто
просто
не
исчезает
I
know
now
I've
learned
my
ways
Теперь
я
знаю,
я
усвоил
свои
уроки
From
my
love,
from
my
pain,
from
myself
От
моей
любви,
от
моей
боли,
от
себя
самого
No
more
fears,
complains
Больше
никаких
страхов,
жалоб
There's
always
a
chance
for
change
Всегда
есть
шанс
на
изменения
For
my
love,
for
my
folks,
for
myself
Ради
моей
любви,
ради
моих
близких,
ради
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Lozowski, Tomasz Lach, Wojciech Tomasz Witczak, Bartosz Feliks Sniadecki, Aleksander Milwiw-baron
Attention! Feel free to leave feedback.