Lyrics and translation Afromental - Zaufaj - Piosenka Z Filmu Kobieta Sukcesu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaufaj - Piosenka Z Filmu Kobieta Sukcesu
Доверься - Песня из фильма Женщина Успеха
Już
prawie
wszystko
wiesz
Ты
уже
почти
всё
знаешь,
Wydaje
się,
że
robisz
co
chcesz
Кажется,
что
делаешь,
что
хочешь,
Spróbuj
choć
raz
wsłuchać
się
w
ten
Попробуй
хоть
раз
прислушаться
к
этому
Samotny
szept
zmęczonych
serc
Одинокому
шёпоту
усталых
сердец.
To
moment,
by
obudzić
się
Это
момент,
чтобы
проснуться.
A
gdyby
tak
każdy
z
nas
poznał
strach,
co
przykrywa
śmiech?
А
что,
если
бы
каждый
из
нас
познал
страх,
что
скрывает
смех?
Odnalazł
cel
w
tej
pogoni
za
snem,
by
uwolnić
się
Нашёл
цель
в
этой
погоне
за
мечтой,
чтобы
освободиться.
Zaufaj
sobie
i
leć
Доверься
себе
и
лети,
I
nie
bój
się
tańczyć
na
szkle
И
не
бойся
танцевать
на
стекле.
Zapytaj
siebie
jak
żyć?
Спроси
себя,
как
жить?
Czy
tu
być?
Co
tu
mieć?
Быть
ли
здесь?
Что
здесь
иметь?
Czego
w
życiu
chcesz?
Чего
в
жизни
ты
хочешь?
Zaufaj
sobie
i
leć,
by
znaleźć
swoje
światło
we
mgle
Доверься
себе
и
лети,
чтобы
найти
свой
свет
во
мгле.
Nie
obawiaj
się
bać,
kochać
świat
Не
бойся
бояться,
любить
мир.
Umiesz
sam
obrać
szlak
Ты
можешь
сама
выбрать
путь.
Życie
to
ciągły
test
Жизнь
- это
постоянный
тест.
Za
nami
ten
świat
samych
wspomnień
Позади
этот
мир
одних
воспоминаний,
Spopiela
je
czas
nieuchronnie
Время
их
превращает
в
пепел
неумолимо.
Czy
na
dobre?
Навсегда
ли?
W
miejscu
gdzie
nikt
nie
mówi
nic
Там,
где
никто
ничего
не
говорит,
Słychać
ten
krzyk
Слышен
этот
крик,
Co
mąci
twe
sny,
wciąż
mocniej
Что
тревожит
твои
сны,
всё
сильней.
Czy
na
dobre?
Навсегда
ли?
A
gdyby
tak
każdy
z
nas
poznał
strach,
co
przykrywa
śmiech?
А
что,
если
бы
каждый
из
нас
познал
страх,
что
скрывает
смех?
Odnalazł
cel
w
tej
pogoni
za
snem,
by
uwolnić
się
Нашёл
цель
в
этой
погоне
за
мечтой,
чтобы
освободиться.
Zaufaj
sobie
i
leć!
Доверься
себе
и
лети!
I
nie
bój
się
tańczyć
na
szkle
И
не
бойся
танцевать
на
стекле.
Zapytaj
siebie
jak
żyć?
Спроси
себя,
как
жить?
Czy
tu
być?
Co
tu
mieć?
Быть
ли
здесь?
Что
здесь
иметь?
Czego
w
życiu
chcesz?
Чего
в
жизни
ты
хочешь?
Zaufaj
sobie
i
leć,
by
znaleźć
swoje
Доверься
себе
и
лети,
чтобы
найти
свой
światło
we
mgle
свет
во
мгле.
Nie
obawiaj
się
bać,
kochać
świat
Не
бойся
бояться,
любить
мир.
Umiesz
sam
obrać
szlak
Ты
можешь
сама
выбрать
путь.
Życie
to
ciągły
test
Жизнь
- это
постоянный
тест.
Już
prawie
wszystko
wiesz
Ты
уже
почти
всё
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Feliks Sniadecki, Babot Torres, Tomasz Lach, Aleksander Milwiw-baron, Wojciech Tomasz Witczak
Attention! Feel free to leave feedback.