Lyrics and translation Afronauta - Pax Mafiosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fingir
que
a
vida
é
maravilhosa
Pretend
that
life
is
marvelous
Babylon,
final
feliz,
Armagedom
Babylon,
happy
end,
Armageddon
Será
que
vivemos
uma
eterna
ficção?
Do
we
live
in
an
endless
fiction?
Aflição
sem
prazo
de
validade
Affliction
without
an
expiration
date
E
a
guerra,
irmão,
é
a
nossa
identidade
And
war,
my
brother,
is
our
identity
Se
era
apenas
um
sonho
If
it
was
just
a
dream
Por
que
não
acabou
de
manhã?
Why
didn't
it
end
in
the
morning?
Talvez
eu
nunca
te
veja
mais,
mas
até
amanhã
I
may
never
see
you
again,
but
until
tomorrow
Meu
bem,
'tá
tudo
bem
My
dear,
I'm
fine
Porém,
fodido
também
Yet,
fucked
too
Mais
um
copo
pra
ver
se
a
sede
de
vingança
sossega
One
more
drink
to
see
if
the
thirst
for
revenge
calms
down
Vou
respirar
um
pouco
I'll
take
a
little
breath
Mas
só
sente
o
peso
quem
carrega
But
only
he
who
carries
the
weight
feels
it
Manter
as
rédeas
curtas
Keeping
the
reins
short
Casaco,
Frank
Lucas
Jacket,
Frank
Lucas
Bandidos
são
bandidos,
de
Pablo
a
Bené
Bandits
are
bandits,
from
Pablo
to
Bené
E
mortos
querem
tá
vivo,
sem
um
motivo
qualquer
And
the
dead
want
to
be
alive,
for
no
reason
at
all
Na
guerra,
a
paz
é
um
momento
de
fôlego
In
war,
peace
is
a
moment
of
respite
E
a
paz,
meu
bem,
é
malabares
com
fogo
And
peace,
my
dear,
is
juggling
with
fire
É
malabares
com
fogo
It's
juggling
with
fire
Fingir
que
a
vida
é
maravilhosa
Pretend
that
life
is
marvelous
Remédio,
nesse
tédio,
cidade,
prédio,
longneck,
beck
Remedy,
in
this
boredom,
city,
building,
longneck,
weed
Não
confie
no
inimigo,
hasteando
white
flag
Don't
trust
the
enemy,
waving
a
white
flag
Flores
são
bonitas,
quando
não
estão
em
coroas
Flowers
are
beautiful,
when
they're
not
in
wreaths
Eu
tenho
meus
motivos
pra
não
confiar
nessas
pessoas
I
have
my
reasons
for
not
trusting
these
people
Dinheiro
na
nossa,
pra
foder
a
vida
ambiciosa
Money
in
our
hands,
to
fuck
an
ambitious
life
Mas
por
que
a
demora?
But
what
is
the
delay?
Ou
minha
mente
é
ansiosa?
Or
is
my
mind
anxious?
Será
que
a
revolução
anda
meia
preguiçosa?
Could
it
be
that
the
revolution
is
a
bit
lazy?
Por
hora,
vivo
a
Pax
Mafiosa
For
now,
I
live
Pax
Mafiosa
Nela,
o
cheiro
de
erva
no
dreadlock
In
it,
the
scent
of
herb
in
the
dreadlock
Desce
mais
cerva,
a
gente
bebe
More
beer
goes
down,
we
drink
O
mundo
pede
paz
me
apontando
uma
glock
The
world
asks
for
peace
pointing
a
glock
at
me
Sei,
o
mundo
me
deve
I
know,
the
world
owes
me
Se
eu
for
foda
vão
dizer
que
é
sorte
If
I'm
successful,
they'll
say
it's
luck
Qualquer
desculpa
serve
Any
excuse
will
do
Até
amanhã,
enganando
a
morte
Until
tomorrow,
cheating
death
Eu
tô
um
pouco
mais
leve
I'm
a
little
lighter
O
arrego
já
tá
pago
The
burial
has
been
paid
for
Pra
ficar
sossegado
To
be
at
peace
Matadouro
e
gado
Slaughterhouse
and
cattle
O
fim
é
agendado
The
end
is
scheduled
Somo'
apenas
números
We're
just
numbers
Paz
nem
nos
túmulos
No
peace
even
in
the
tombs
Eles
sem
escrúpulos
They
have
no
scruples
Nós
com
distúrbios
We
have
disorders
No
breu
qualquer
fagulha
é
luz
In
the
dark,
any
spark
is
light
Pra
quem
quiser,
qualquer
mentira
seduz
For
those
who
want
it,
any
lie
seduces
Ideia
erótica,
mente
caótica
Erotic
idea,
chaotic
mind
E
seu
pasto
é
regado
à
vodca
And
its
pasture
is
watered
with
vodka
Fingir
que
a
vida
é
maravilhosa
Pretend
that
life
is
marvelous
Fingir
que
a
vida
é
maravilhosa
Pretend
that
life
is
marvelous
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Afronauta
Attention! Feel free to leave feedback.