Lyrics and translation Afshin - Gharibe Ashena
از
همه
آشنا
ترم
غریبه
تر
از
همه
شد
Самым
знакомым
был
незнакомец.
غصه
کوچیک
دلم
چه
ساده
یک
عالم
شد
Как
просто
было
мое
маленькое
горе!
از
همه
آشنا
ترم
رفت
دیگه
منو
نخواست
Я
ей
знаком,
я
ей
больше
не
нужен.
فرصت
گفتنم
نداد
حتی
برای
التماس
Он
не
дал
мне
даже
шанса
умолять.
غریبه
آشنای
من
شکستن
دل
آسونه
Моего
знакомого
незнакомца
легко
сломить.
اما
اینو
یادت
نره
دنیا
یه
جور
نمیمونه
Но
не
забывай,
что
мир
не
остается
прежним.
یکی
نشسته
اون
بالا
دردمنو
خوب
می
دونه
Кто-то,
кто
сидит
там
наверху,
знает
мою
боль.
یه
روز
یکی
مثل
خودت
میاد
دلتو
می
شکونه
Однажды
кто
- то
вроде
тебя
разобьет
тебе
сердце.
وقت
شکوندن
دلم
حتی
بهم
نگاه
نکرد
Время
разбить
мое
сердце
даже
не
взглянуло
на
меня.
به
پایهای
هوی
گریههام
خندید
و
اعتنا
نکرد
Он
смеялся
над
моими
криками
и
не
обращал
на
них
внимания.
عکسهای
یادگاریمو
سوزوند
با
خودش
نبرد
Он
сжег
мой
сувенир
и
не
взял
его
с
собой.
رو
تنهاییم
چشماشو
بست
غصه
اشکامو
نخورد
Она
закрыла
глаза
в
одиночестве,
но
не
пролила
моих
слез.
غریبه
آشنای
من
شکستن
دل
آسونه
Моего
знакомого
незнакомца
легко
сломить.
اما
اینو
یادت
نره
دنیا
یه
جور
نمیمونه
Но
не
забывай,
что
мир
не
остается
прежним.
یکی
نشسته
اون
بالا
دردمنو
خوب
می
دونه
Кто-то,
кто
сидит
там
наверху,
знает
мою
боль.
یه
روز
یکی
مثل
خودت
میاد
دلتو
می
شکونه
Однажды
кто
- то
вроде
тебя
разобьет
тебе
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.