Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
really
something
running
all
over
my
hands
Da
läuft
wirklich
etwas
über
meine
Hände,
I
am
a
liar
dying
to
understand
Ich
bin
ein
Lügner,
der
danach
stirbt,
es
zu
verstehen.
There
is
a
flower
petal
stuck
in
the
sand
Da
ist
ein
Blütenblatt,
das
im
Sand
steckt,
These
marching
hours
never
come
to
an
end
Diese
marschierenden
Stunden
enden
nie.
I
hear
a
drumbeat
Ich
höre
einen
Trommelschlag,
Something
filling
my
head
Etwas,
das
meinen
Kopf
erfüllt.
I
just
discovered
what
it
means
to
be
dead
Ich
habe
gerade
entdeckt,
was
es
heißt,
tot
zu
sein.
My
heart
is
cheating,
beating
me
to
death
Mein
Herz
betrügt
mich,
schlägt
mich
zu
Tode,
Is
there
a
reason,
a
reason,
for
the
regret
Gibt
es
einen
Grund,
einen
Grund
für
die
Reue?
I'm
just
a
star-crossed
lover
who
has
lost
his
soul
Ich
bin
nur
ein
unglücklicher
Liebhaber,
der
seine
Seele
verloren
hat,
Searching
every
city
street
saying,
"don't
go"
Durchsuche
jede
Straße
der
Stadt
und
sage:
"Geh
nicht".
This
purgatory
that
I'm
living
in,
it
feels
like
hell
Dieses
Fegefeuer,
in
dem
ich
lebe,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
Somewhere
in
between,
or
somewhere
Irgendwo
dazwischen,
oder
irgendwo,
I
just
can't
tell
Ich
kann
es
einfach
nicht
sagen.
There's
really
something
running
all
over
my
hands
Da
läuft
wirklich
etwas
über
meine
Hände,
I
am
a
liar
dying
to
understand
Ich
bin
ein
Lügner,
der
danach
stirbt,
es
zu
verstehen,
There
is
a
flower
petal
stuck
in
the
sand
Da
ist
ein
Blütenblatt,
das
im
Sand
steckt.
These
marching
hours
never
come
to
an
end
Diese
marschierenden
Stunden
enden
nie.
I'm
just
a
star-crossed
lover
who
has
lost
his
soul
Ich
bin
nur
ein
unglücklicher
Liebhaber,
der
seine
Seele
verloren
hat,
Searching
every
city
street
saying,
"don't
go"
Durchsuche
jede
Straße
der
Stadt
und
sage:
"Geh
nicht".
This
purgatory
that
I'm
living
in,
it
feels
like
hell
Dieses
Fegefeuer,
in
dem
ich
lebe,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
Somewhere
in
between,
or
somewhere
Irgendwo
dazwischen,
oder
irgendwo,
I
just
can't
tell
Ich
kann
es
einfach
nicht
sagen.
I'm
just
a
star-crossed
lover
who
has
lost
his
soul
Ich
bin
nur
ein
unglücklicher
Liebhaber,
der
seine
Seele
verloren
hat,
Searching
every
city
street
saying,
"don't
go"
Durchsuche
jede
Straße
der
Stadt
und
sage:
"Geh
nicht".
This
purgatory
that
I'm
living
in,
it
feels
like
hell
Dieses
Fegefeuer,
in
dem
ich
lebe,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
Somewhere
in
between,
or
somewhere
Irgendwo
dazwischen,
oder
irgendwo,
I
just
can't
tell
Ich
kann
es
einfach
nicht
sagen.
I'm
just
a
star-crossed
lover
who
has
lost
his
soul
Ich
bin
nur
ein
unglücklicher
Liebhaber,
der
seine
Seele
verloren
hat,
Searching
every
city
street
saying,
"don't
go"
Durchsuche
jede
Straße
der
Stadt
und
sage:
"Geh
nicht".
This
purgatory
that
I'm
living
in,
it
feels
like
hell
Dieses
Fegefeuer,
in
dem
ich
lebe,
es
fühlt
sich
an
wie
die
Hölle,
Somewhere
in
between,
or
somewhere
Irgendwo
dazwischen,
oder
irgendwo,
I
just
can't
tell
Ich
kann
es
einfach
nicht
sagen.
I
just
can't
tell
Ich
kann
es
einfach
nicht
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Taylor Abbott, Charles Mitchell Parks, Joe Nesbitt West
Attention! Feel free to leave feedback.