Lyrics and translation After Forever - Estranged - Session Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranged - Session Version
Отчужденная - Версия с сессии
Diving
in
the
lake
of
thousand
faces
Погружаюсь
в
озеро
тысячи
лиц,
Every
sign
seems
a
delusion
Каждый
знак
кажется
обманом
And
fills
me
with
doubt
И
наполняет
меня
сомнением.
I
shouldn't
look
for
certainty
Мне
не
следует
искать
уверенности
Among
these
disorderly
impressions
Среди
этих
беспорядочных
впечатлений,
But
still
I
do...
Но
я
все
еще
ищу...
Being
estranged
Быть
отчужденной,
Slowly
I
loose
the
grip
on
the
reality
Медленно
теряю
связь
с
реальностью.
Time
shall
shatter
what
we
have
built
up
Время
разрушит
то,
что
мы
построили.
Being
estranged
Быть
отчужденной
From
the
reliable
От
надежного,
Don't
even
recognize
the
warmth
Даже
не
узнаю
тепла,
You
always
fulfilled
me
with
Которым
ты
всегда
меня
наполнял.
Break
through
my
crystallized
sphere
and
hold
me
Прорвись
сквозь
мою
кристаллическую
сферу
и
обними
меня,
Enter
my
deepest
inner
self
Войди
в
мою
глубочайшую
сущность,
Imprison
the
pain
Заточи
боль,
Besieging
in
vain
Осаждающую
напрасно.
It
feels
like
I'm
in
the
middle
of
a
movie
Мне
кажется,
будто
я
в
середине
фильма,
Gazing
at
the
script
Смотрю
на
сценарий.
It
shows
me
new
insights
Он
открывает
мне
новые
горизонты,
Delighted
by
the
bygone
sufferings
Восторгаюсь
прошлыми
страданиями,
But
already
waiting
for
the
next
ones
Но
уже
жду
следующих.
I
bend
forward
and
look
between
the
ripples
of
the
lake
Я
наклоняюсь
и
смотрю
сквозь
рябь
озера,
It's
the
leading
character...
Это
главный
герой...
Break
through
my
crystallized
sphere
and
hold
me
Прорвись
сквозь
мою
кристаллическую
сферу
и
обними
меня,
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был.
Deceitful
memories
mingled
with
reality
Обманчивые
воспоминания,
смешанные
с
реальностью,
I
hold
myself
to
the
timeless
spell
Я
держусь
за
вечное
заклинание,
Fascinated
by
never
knowing
if
it
really
happened
Очарованная
тем,
что
никогда
не
узнаю,
было
ли
это
на
самом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f jansen, m gommans, m. jansen
Attention! Feel free to leave feedback.