Lyrics and translation After Forever - Wings of Illusion (Demo) [Remaster]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wings of Illusion (Demo) [Remaster]
Крылья Иллюзии (Демо) [Ремастер]
Alas
De
Ilusión
Крылья
Иллюзии
El
silencio
se
rompe
en
mí
Тишина
разбивается
во
мне
Erosionan
mi
alma
y
me
despiertan
Разъедают
мою
душу
и
пробуждают
меня
El
silencio
fue
mi
descanso
Тишина
была
моим
покоем
El
odio
estallara
fuera
de
mí
Ненависть
вырвется
из
меня
Vino
hacia
mí
y
me
hizo
creer
Ты
пришел
ко
мне
и
заставил
меня
поверить
Me
hizo
ver
Ты
заставил
меня
увидеть
Yo
era
el
ala,
la
mentira,
que
me
ensombrecía
Я
была
крылом,
ложью,
которая
омрачала
меня
Me
encegueció
Ты
ослепил
меня
Para
hacer
frente
al
tiempo
en
que
estoy.
Чтобы
я
могла
противостоять
времени,
в
котором
нахожусь
Ocúltame
de
mí
Спрячь
меня
от
себя
Ocúltame,
la
verdad
solo
me
ha
despertado
Спрячь
меня,
правда
только
разбудила
меня
Me
ha
despertado.
Разбудила
меня
Vino
hacia
mí
y
me
hizo
creer
Ты
пришел
ко
мне
и
заставил
меня
поверить
Me
hizo
ver
Ты
заставил
меня
увидеть
Yo
era
el
ala,
la
mentira,
que
me
ensombrecía
Я
была
крылом,
ложью,
которая
омрачала
меня
Me
encegueció
Ты
ослепил
меня
Para
hacer
frente
al
tiempo
en
que
estoy.
Чтобы
я
могла
противостоять
времени,
в
котором
нахожусь
Ocúltame,
realízalo,
la
verdad
acaba
de
comenzar
Спрячь
меня,
сделай
это,
правда
только
что
начала
свой
путь
Ocúltame,
y
desde
mi
corazón
Спрячь
меня,
и
из
моего
сердца
Nunca
veré
mi
cara
como
antes.
Я
никогда
не
увижу
свое
лицо
прежним
Ocúltame
de
mí
porque
de
los
despreciables
pecados
de
mi
alma
Спрячь
меня
от
себя,
потому
что
от
презренных
грехов
моей
души
Están
llenos
estos
agujeros
con
ojos
Полны
эти
дыры
с
глазами
Lo
mío
no
es
mío.
Мое
не
мое
Gritos
silenciosos
que
pronuncian
falsas
profecías
Безмолвные
крики,
произносящие
ложные
пророчества
Ocúltame
de
mí
Спрячь
меня
от
себя
Ven,
ven,
ven
dentro
de
mí
Приди,
приди,
войди
в
меня
Siente
las
sofisticadas
tendencias
de
mis
pensamientos
Почувствуй
изысканные
течения
моих
мыслей
Palabras
no
dichas
giran
para
ser
lanzadas
en
el
desorden
Несказанные
слова
вращаются,
чтобы
быть
брошенными
в
хаос
Dejando
un
patrón
de
locura
Оставляя
узор
безумия
Tallado
en
piedra,
para
no
ser
olvidado
Высеченный
в
камне,
чтобы
не
быть
забытым
Para
estar
en
conflicto
debido
a
mi
desnudez
Быть
в
смятении
из-за
моей
наготы
Toda
la
fragilidad
del
abrazo
que
nunca
conocí
Вся
хрупкость
объятия,
которого
я
никогда
не
знала
Evoca
una
esfera
de
falacias
Вызывает
сферу
заблуждений
Como
un
espiral,
bajando
a
los
túneles
profundos
de
la
desesperación.
Как
спираль,
спускаясь
в
глубокие
туннели
отчаяния
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.