After Forever - Wings of Illusion (Demo) [Remaster] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation After Forever - Wings of Illusion (Demo) [Remaster]




Wings of Illusion (Demo) [Remaster]
Крылья Иллюзии (Демо) [Ремастер]
Alas De Ilusión
Крылья Иллюзии
El silencio se rompe en
Тишина разбивается во мне
Mentiroso
Лжец
Los gritos
Крики
Erosionan mi alma y me despiertan
Разъедают мою душу и пробуждают меня
El silencio fue mi descanso
Тишина была моим покоем
Prestidigitador
Фокусник
Realidad
Реальность
El odio estallara fuera de
Ненависть вырвется из меня
Vino hacia y me hizo creer
Ты пришел ко мне и заставил меня поверить
Me hizo ver
Ты заставил меня увидеть
Yo era el ala, la mentira, que me ensombrecía
Я была крылом, ложью, которая омрачала меня
Me encegueció
Ты ослепил меня
Para hacer frente al tiempo en que estoy.
Чтобы я могла противостоять времени, в котором нахожусь
Ocúltame de
Спрячь меня от себя
Mentiroso
Лжец
Ocúltame, la verdad solo me ha despertado
Спрячь меня, правда только разбудила меня
Me ha despertado.
Разбудила меня
Vino hacia y me hizo creer
Ты пришел ко мне и заставил меня поверить
Me hizo ver
Ты заставил меня увидеть
Yo era el ala, la mentira, que me ensombrecía
Я была крылом, ложью, которая омрачала меня
Me encegueció
Ты ослепил меня
Para hacer frente al tiempo en que estoy.
Чтобы я могла противостоять времени, в котором нахожусь
Ocúltame, realízalo, la verdad acaba de comenzar
Спрячь меня, сделай это, правда только что начала свой путь
Ocúltame, y desde mi corazón
Спрячь меня, и из моего сердца
Nunca veré mi cara como antes.
Я никогда не увижу свое лицо прежним
Ocúltame de porque de los despreciables pecados de mi alma
Спрячь меня от себя, потому что от презренных грехов моей души
Están llenos estos agujeros con ojos
Полны эти дыры с глазами
Lo mío no es mío.
Мое не мое
Gritos silenciosos que pronuncian falsas profecías
Безмолвные крики, произносящие ложные пророчества
Ocúltame de
Спрячь меня от себя
Ven, ven, ven dentro de
Приди, приди, войди в меня
Siente las sofisticadas tendencias de mis pensamientos
Почувствуй изысканные течения моих мыслей
Palabras no dichas giran para ser lanzadas en el desorden
Несказанные слова вращаются, чтобы быть брошенными в хаос
Dejando un patrón de locura
Оставляя узор безумия
Tallado en piedra, para no ser olvidado
Высеченный в камне, чтобы не быть забытым
Para estar en conflicto debido a mi desnudez
Быть в смятении из-за моей наготы
Toda la fragilidad del abrazo que nunca conocí
Вся хрупкость объятия, которого я никогда не знала
Evoca una esfera de falacias
Вызывает сферу заблуждений
Como un espiral, bajando a los túneles profundos de la desesperación.
Как спираль, спускаясь в глубокие туннели отчаяния






Attention! Feel free to leave feedback.