After the Fire - I Don't Understand Your Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation After the Fire - I Don't Understand Your Love




I Don't Understand Your Love
Я не понимаю твоей любви
You've really got a hold over me
Ты действительно меня зацепила,
I've tried running but there's nowhere to hide
Я пытался бежать, но некуда спрятаться.
I don't know how you know where I'll be
Я не знаю, откуда ты знаешь, где я буду,
But you're always there before I arrive
Но ты всегда оказываешься там раньше меня.
I've never known this before
Я никогда раньше такого не испытывал,
My heart and my brain are at war
Мое сердце и мой разум в смятении.
I don't understand your love
Я не понимаю твоей любви.
Why don't you go and leave me alone
Почему бы тебе не оставить меня в покое?
Why don't you pick on somebody else
Почему бы тебе не выбрать кого-нибудь другого?
I was lonely until you came along
Мне было одиноко, пока ты не появилась,
But at least I thought I knew where I was
Но, по крайней мере, я знал, кто я.
Some stories don't know where to begin
Некоторые истории не знают, с чего начать,
But this story doesn't look as if it's ever going to end
Но эта история, похоже, никогда не закончится.
I'd like the chance to start it again
Я хотел бы начать все сначала,
But I guess I'd only do just the same
Но, думаю, я бы все равно поступил так же.
I've never known this before
Я никогда раньше такого не испытывал,
My heart and my brain are at war
Мое сердце и мой разум в смятении.
I don't understand your love
Я не понимаю твоей любви.
You've really got a hold over me
Ты действительно меня зацепила,
I've tried running but there's nowhere to hide
Я пытался бежать, но некуда спрятаться.
I don't know how you know where I'll be
Я не знаю, откуда ты знаешь, где я буду,
But you're always there before I arrive
Но ты всегда оказываешься там раньше меня.
I've never known this before
Я никогда раньше такого не испытывал,
My heart and my brain are at war
Мое сердце и мой разум в смятении.
I don't understand your love
Я не понимаю твоей любви.





Writer(s): Piercy Andrew, Banks Peter Douglas Cameron


Attention! Feel free to leave feedback.