After the Fire - Pilgrim - translation of the lyrics into German

Pilgrim - After the Firetranslation in German




Pilgrim
Pilger
Narrator
Erzähler
One day as I lay down to rest
Eines Tages, als ich mich zur Ruhe legte
In a den for my safe keeping
In einer Höhle, zu meinem Schutz
I closed my eyelids for the best
Schloss ich meine Augenlider
And I quickly fell to sleeping
Und schlief schnell ein
Was then I had the strangest dream
Da hatte ich den seltsamsten Traum
Which I shall now forthtell
Den ich nun erzählen werde
All of a man who lived in fear
Alles von einem Mann, der in Furcht lebte
For the thought of going to hell! I saw him reading from a book
Vor dem Gedanken, zur Hölle zu fahren! Ich sah ihn in einem Buch lesen
And his legs they were a-shaking
Und seine Beine zitterten
The more he read the more he shook
Je mehr er las, desto mehr bebte er
Till I knew his heart was breaking
Bis ich wusste, sein Herz zerbrach
But I could not ask why he wept so
Aber ich konnte nicht fragen, warum er so weinte
As I said, I was only dreaming
Wie gesagt, ich träumte nur
But I'm sure that for some means of escape
Aber ich bin sicher, dass nach irgendeinem Mittel zur Flucht
Was the way his mind was scheming
Sein Verstand suchte
He looked around this way and that
Er schaute sich hierhin und dorthin um
As if to make a run
Als ob er fliehen wollte
But the burden that was on his back
Aber die Last auf seinem Rücken
It surely weighed him down
Drückte ihn sicherlich nieder
And as he wept he cried out"What must I do to be saved, And to stop this burden from dragging me down
Und als er weinte, rief er aus: „Was muss ich tun, um gerettet zu werden, Und damit diese Last aufhört, mich nach unten zu ziehen
Even further than the grave?"Evangelist
Noch tiefer als das Grab?“ Evangelist
Head over there, you'll find a gate
Geh dorthin, du wirst ein Tor finden
Keep the light in your eye
Behalte das Licht in deinem Auge
That is the way of your escape
Das ist der Weg deiner Flucht
That is the way you must...
Das ist der Weg, den du musst...
Head over there, you'll find a gate
Geh dorthin, du wirst ein Tor finden
Keep the light in your eye
Behalte das Licht in deinem Auge
That is the way of your escape
Das ist der Weg deiner Flucht
That is the way you must ... fly
Das ist der Weg, den du musst ... fliegen
Pilgrim
Pilger
So I journeyed as a pilgrim
So reiste ich als Pilger
Never to return
Um niemals zurückzukehren
Many dangers lay before me
Viele Gefahren lagen vor mir
Lessons I must learn
Lektionen, die ich lernen musste
Up the highway of salvation
Hinauf auf die Straße der Erlösung
My burden there I lost
Dort verlor ich meine Last
Fell away and rolled right from me
Fiel ab und rollte direkt von mir weg
When I saw the cross
Als ich das Kreuz sah
Then on an on I bravely went
Dann ging ich tapfer weiter und weiter
Through the "Valley of Humiliation"Was there I fought for my life
Durch das „Tal der Demütigung“
With the one that I used to serve
Mit dem, dem ich einst diente
Then the "Valley of the Shadowof Death" it hung over me
Dann hing das „Tal des Todesschattens“ über mir
I never thought that I'd see the light of day again
Ich dachte nie, dass ich das Tageslicht wiedersehen würde
Then I found a friend, oh what a friend
Dann fand ich einen Freund, oh was für einen Freund
We travelled together
Wir reisten zusammen
Till at "Vanity Fair" they
Bis sie uns auf dem „Jahrmarkt der Eitelkeit“





Writer(s): Andy Piercy, Peter Banks


Attention! Feel free to leave feedback.