Afterglow - Trouble Joyful!! - translation of the lyrics into German

Trouble Joyful!! - Afterglowtranslation in German




Trouble Joyful!!
Trouble Joyful!!
間違いなんて見当たらない
Ich kann keine Fehler finden
みんな正解になるから
Weil alles zur richtigen Antwort wird
あたし達の旅は、ずっと
Unsere Reise geht immer weiter
お気に入りのお菓子かじりながら 空は晴れて (happiness!)
Während ich an meinem Lieblingssnack knabbere, ist der Himmel klar (Glück!)
窓の景色に気持ちが早る (隣には君が)
Mein Herz rast angesichts der Aussicht aus dem Fenster (Du bist neben mir)
いつも通りの中 飛び出してゆく瞬間は
Der Moment, in dem wir aus dem Alltag ausbrechen
ああ なんだか甘酸っぱくて
Ach, ist irgendwie bittersüß
手を繋いで (渡ってゆこう)
Wir halten Hände (Lass uns gehen)
口元に笑みを (乗せては)
Ein Lächeln auf den Lippen (aufsetzen)
挑む先があたしを輝かせてく
Das Ziel, das ich anstrebe, lässt mich strahlen
どうせなら楽しみ尽くせ (ララララララ、ラララララ)
Wenn wir es schon tun, dann genießen wir es in vollen Zügen (Lalalalalala, Lalalalala)
ハプニングは サプライズへと (ララララララ)
Pannen werden zu Überraschungen (Lalalalalala)
Up to you! Ah-ah ミスして 凹んでも
Es liegt an dir! Ah-ah, auch wenn ich einen Fehler mache und deprimiert bin
(Any) way, (let's) have (fun!)
(Egal) wie, (lass uns) Spaß (haben!)
いつも傍に君がいるから
Weil du immer an meiner Seite bist
どんな日々も 笑い飛ばしてゆける
Kann ich jeden Tag weglachen
(楽しい) 思い出となって
(Es wird) zu einer schönen Erinnerung
ため息まみれの人生なんてゴメンだし (no, thanks!)
Ein Leben voller Seufzer kommt nicht in Frage (Nein, danke!)
どうにもできないものには そっと (振り向かずバイバイ)
Dingen, die ich nicht ändern kann, sage ich leise (ohne zurückzublicken, Tschüss)
歩いた道のり全てが無駄じゃないと知れば
Wenn ich weiß, dass nicht alles, was ich getan habe, umsonst war
ほら 前を向き続けられる
Siehst du, dann kann ich weiter nach vorne schauen
肩寄せて (瞳を閉じて)
Wir lehnen uns aneinander (Schließen die Augen)
今日もまた一つ (ありがとう)
Auch heute wieder ein (Danke)
君の声に世界は逞しくなる
Deine Stimme macht die Welt stärker
もったいない楽しまなくちゃ (ララララララ、ラララララ)
Es wäre eine Verschwendung, es nicht zu genießen (Lalalalalala, Lalalalala)
アクシデントは プレゼント (ララララララ)
Unfälle sind Geschenke (Lalalalalala)
Up to you! Ah-ah 焦って テンパっても
Es liegt an dir! Ah-ah, auch wenn ich in Eile bin und durcheinander gerate
(Any) way, (let's) have (fun!)
(Egal) wie, (lass uns) Spaß (haben!)
いつも傍に君がいるから
Weil du immer an meiner Seite bist
どんなことも 愉快な出来事へと
Kann ich alles in ein lustiges Ereignis verwandeln
(変えて) 笑い合えたよ
(Verwandeln) und wir haben zusammen gelacht
ひとりじゃないという強さ (ララララララ、ラララララ)
Die Stärke, nicht allein zu sein (Lalalalalala, Lalalalala)
ピンチの時こそ煌めく (ララララララ)
Gerade in der Not strahlen wir (Lalalalalala)
どうせなら 楽しみ尽くせ (ララララララ、ラララララ)
Wenn wir es schon tun, dann genießen wir es in vollen Zügen (Lalalalalala, Lalalalala)
ハプニングは サプライズへと (ララララララ)
Pannen werden zu Überraschungen (Lalalalalala)
Up to you! Ah-ah ミスして 凹んでも
Es liegt an dir! Ah-ah, auch wenn ich einen Fehler mache und deprimiert bin
(Any) way, (let's) have (fun!)
(Egal) wie, (lass uns) Spaß (haben!)
いつも傍に君がいるから
Weil du immer an meiner Seite bist
どんな日々も 笑い飛ばしてゆける
Kann ich jeden Tag weglachen
(楽しい) 思い出となって
(Es wird) zu einer schönen Erinnerung





Writer(s): Junpei Elements Garden Fujita


Attention! Feel free to leave feedback.