Lyrics and translation Afterhours - La Sinfonia Dei Topi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sinfonia Dei Topi
The Symphony of Rats
Voglio
vivere
nel
sole
con
il
mio
miglior
vestito
I
want
to
live
in
the
sun
with
my
best
dressed
Voglio
vivere
nel
sole
e
godere
all'infinito
I
want
to
live
in
the
sun
and
enjoy
endlessly
Tanto
non
sarò
astronauta
perché
fluttuo
nel
tuo
vuoto
As
long
as
I
won't
be
an
astronaut
because
I
float
in
your
emptiness
E
ho
scoperto
che
è
godendo
che
mi
sento
più
pulito
And
I
discovered
that
it's
by
enjoying
myself
that
I
feel
more
clean
Di
un
percorso
importante
For
an
important
path
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Scienziatelli
musicali
studian
cornamuse
anali
Little
musical
scientists
study
anal
bagpipes
All'interno
delle
proprie
Inside
their
own
Ricerche
personali
Personal
researches
Producendo
disgustosi
festival
delle
interiora
Producing
disgusting
festivals
of
entrails
Dove
cercan
di
insegnarti
che
a
soffrire
si
migliora
Where
they
try
to
teach
you
that
suffering
makes
you
better
Di
un
percorso
importante
For
an
important
path
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Verso
il
niente
Towards
the
nothingness
Voglio
vivere
nel
sole
per
sentirmi
più
pulito
I
want
to
live
in
the
sun
to
feel
cleaner
Voglio
vivere
nel
sole
e
non
in
questo
grande
vuoto
I
want
to
live
in
the
sun
and
not
in
this
great
void
E
ricominciare
a
crederci
se
dici
che
mi
ami
And
start
believing
again
if
you
say
you
love
me
Anche
se
"Non
disponibile"
compare
quando
chiami
Even
if
"Unavailable"
appears
when
you
call
Voglio
vivere
nel
sole,
voglio
avere
un
grosso
uccello
I
want
to
live
in
the
sun,
I
want
to
have
a
big
bird
Forse
non
sarà
importante
ma
in
foto
è
proprio
bello
Maybe
it
won't
be
important
but
in
photos
it's
really
beautiful
E
finirla
di
sentire
che
mi
sto
prostituendo
And
stop
feeling
that
I'm
prostituting
myself
Perché
faccio
ciò
che
voglio
e
mi
fa
sentire
meglio
Because
I
do
what
I
want
and
it
makes
me
feel
better
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Dentro
il
niente
Inside
the
nothingness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Agnelli
Attention! Feel free to leave feedback.