Lyrics and translation Afterhours - La Sinfonia Dei Topi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sinfonia Dei Topi
Симфония крыс
Voglio
vivere
nel
sole
con
il
mio
miglior
vestito
Хочу
жить
в
солнечном
свете
в
своём
лучшем
костюме
Voglio
vivere
nel
sole
e
godere
all'infinito
Хочу
жить
в
солнечном
свете
и
бесконечно
наслаждаться
этим
Tanto
non
sarò
astronauta
perché
fluttuo
nel
tuo
vuoto
Ведь
я
не
стану
космонавтом,
потому
что
рассеиваюсь
в
твоей
пустоте
E
ho
scoperto
che
è
godendo
che
mi
sento
più
pulito
И
я
обнаружил,
что
мне
становится
чище,
когда
наслаждаюсь
жизнью
E
non
ho
И
я
не
испытываю
Di
un
percorso
importante
Следовать
по
важному
пути
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Scienziatelli
musicali
studian
cornamuse
anali
Учёные-музыканты
изучают
анальные
волынки
All'interno
delle
proprie
Внутри
собственных
Ricerche
personali
Исследований
Producendo
disgustosi
festival
delle
interiora
Создавая
отвратительные
фестивали
потрохов
Dove
cercan
di
insegnarti
che
a
soffrire
si
migliora
Где
они
пытаются
научить
тебя,
что
страдание
делает
тебя
лучше
Io
non
ho
И
я
не
испытываю
Di
un
percorso
importante
Следовать
по
важному
пути
Verso
il
niente
К
пустоте
Verso
il
niente
К
пустоте
Verso
il
niente
К
пустоте
Verso
il
niente
К
пустоте
Verso
il
niente
К
пустоте
Verso
il
niente
К
пустоте
Voglio
vivere
nel
sole
per
sentirmi
più
pulito
Хочу
жить
в
солнечном
свете,
чтобы
чувствовать
себя
чище
Voglio
vivere
nel
sole
e
non
in
questo
grande
vuoto
Хочу
жить
в
солнечном
свете,
а
не
в
этой
огромной
пустоте
E
ricominciare
a
crederci
se
dici
che
mi
ami
И
снова
начать
верить
тебе,
если
ты
скажешь,
что
любишь
меня
Anche
se
"Non
disponibile"
compare
quando
chiami
Даже
если
появляется
"Занято",
когда
я
звоню
Voglio
vivere
nel
sole,
voglio
avere
un
grosso
uccello
Хочу
жить
в
солнечном
свете,
хочу
иметь
огромную
птицу
Forse
non
sarà
importante
ma
in
foto
è
proprio
bello
Может
быть,
это
не
так
важно,
но
на
фото
она
выглядит
просто
потрясающе
E
finirla
di
sentire
che
mi
sto
prostituendo
И
прекратить
выслушивать,
что
я
продаюсь
Perché
faccio
ciò
che
voglio
e
mi
fa
sentire
meglio
Потому
что
я
делаю
то,
что
хочу,
и
мне
от
этого
становится
лучше
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Dentro
il
niente
Внутри
пустоты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Agnelli
Attention! Feel free to leave feedback.