Afterhours - Qualche Tipo Di Grandezza - translation of the lyrics into German

Qualche Tipo Di Grandezza - Afterhourstranslation in German




Qualche Tipo Di Grandezza
Irgend eine Art von Größe
Se fossi in te
Wär ich an deiner Stelle
Mi lascerrei
Würd ich mich gehen lassen
Non ti vuoi vendere
Du willst dich nicht verkaufen
Io lo farei.
Ich würde es tun.
E' colpa mia
Es ist meine Schuld
E ti infetterà
Und es wird dich infizieren
So che cos'hai
Ich weiß was du hast
Ti brucia sulla pelle ormai
Es brennt auf deiner Haut jetzt
Brucia sulla pelle ormai.
Brennt auf deiner Haut jetzt.
L'errore è qui
Der Fehler ist hier
E il suo letto è qui
Und sein Bett ist hier
Trovaci
Finden wir
Qualche tipo di grandezza
Irgend eine Art von Größe
Qualcosa che
Etwas das
Bruci sulla pelle
Auf der Haut brennt
So che siamo vivi
Ich weiß, wir sind lebendig
Non è quel che vuoi?
Ist es nicht was du willst?
L'ombra che c'è
Der Schatten der
Dentro di te
In dir ist
Copre il tuo cuore, ma acceca il mio.
Dein Herz bedeckt, doch blendet meins.
Tu non lo sai
Du weißt es nicht
Ma io so chi sei
Doch ich weiß wer du bist
E il male che vedi
Und das Böse das du siehst
E il male che hai dentro te.
Und das Böse in dir drin.
Ora
Jetzt
Visto che il letto è qui
Da das Bett hier ist
Trovaci
Finden wir
Qualche tipo di grandezza
Irgend eine Art von Größe
Qualcosa che
Etwas das
Bruci la tua pelle
Deine Haut verbrennt
Colpa mia perciò
Meine Schuld also
Lo farò
Werd ich's tun
Lo farò
Werd ich's tun
Lo farò
Werd ich's tun
Lo farò.
Werd ich's tun.
sto spezzandoti il cuore
Ja, ich breche dir das Herz
(Ti farà un po' male lo sai)
(Es wird ein wenig wehtun, du weißt)
Per non spezzare più il mio
Um meins nicht mehr zu brechen
(Ti farai del male e lo sai)
(Du wirst dir wehtun, und du weißt)
Non vuoi nessun lieto fine
Du willst kein Happy End
(Ti farei del male e lo sai)
(Ich würde dir wehtun, und du weißt)
Vuoi solo un cibo ed è il mio.
Du willst nur Nahrung und es ist meine.
Tre mie lame
Drei meiner Klingen
Per due tue lacrime
Für zwei deiner Tränen
Tre mie spine
Drei meiner Dornen
Per due tue lacrime
Für zwei deiner Tränen
Si è crudele
Ja es ist grausam
Che piaccia tanto a te
Dass es dir so gefällt
L'aria fredda
Die kalte Luft
Sulle tue lacrime.
Auf deinen Tränen.





Writer(s): Rodrigo D'erasmo, Manuele Agnelli, Fabio Rondanini


Attention! Feel free to leave feedback.