Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualche Tipo Di Grandezza
Irgend eine Art von Größe
Se
fossi
in
te
Wär
ich
an
deiner
Stelle
Mi
lascerrei
Würd
ich
mich
gehen
lassen
Non
ti
vuoi
vendere
Du
willst
dich
nicht
verkaufen
Io
lo
farei.
Ich
würde
es
tun.
E'
colpa
mia
Es
ist
meine
Schuld
E
ti
infetterà
Und
es
wird
dich
infizieren
So
che
cos'hai
Ich
weiß
was
du
hast
Ti
brucia
sulla
pelle
ormai
Es
brennt
auf
deiner
Haut
jetzt
Brucia
sulla
pelle
ormai.
Brennt
auf
deiner
Haut
jetzt.
L'errore
è
qui
Der
Fehler
ist
hier
E
il
suo
letto
è
qui
Und
sein
Bett
ist
hier
Qualche
tipo
di
grandezza
Irgend
eine
Art
von
Größe
Bruci
sulla
pelle
Auf
der
Haut
brennt
So
che
siamo
vivi
Ich
weiß,
wir
sind
lebendig
Non
è
quel
che
vuoi?
Ist
es
nicht
was
du
willst?
L'ombra
che
c'è
Der
Schatten
der
Copre
il
tuo
cuore,
ma
acceca
il
mio.
Dein
Herz
bedeckt,
doch
blendet
meins.
Tu
non
lo
sai
Du
weißt
es
nicht
Ma
io
so
chi
sei
Doch
ich
weiß
wer
du
bist
E
il
male
che
vedi
Und
das
Böse
das
du
siehst
E
il
male
che
hai
dentro
te.
Und
das
Böse
in
dir
drin.
Visto
che
il
letto
è
qui
Da
das
Bett
hier
ist
Qualche
tipo
di
grandezza
Irgend
eine
Art
von
Größe
Bruci
la
tua
pelle
Deine
Haut
verbrennt
Colpa
mia
perciò
Meine
Schuld
also
Sì
sto
spezzandoti
il
cuore
Ja,
ich
breche
dir
das
Herz
(Ti
farà
un
po'
male
lo
sai)
(Es
wird
ein
wenig
wehtun,
du
weißt)
Per
non
spezzare
più
il
mio
Um
meins
nicht
mehr
zu
brechen
(Ti
farai
del
male
e
lo
sai)
(Du
wirst
dir
wehtun,
und
du
weißt)
Non
vuoi
nessun
lieto
fine
Du
willst
kein
Happy
End
(Ti
farei
del
male
e
lo
sai)
(Ich
würde
dir
wehtun,
und
du
weißt)
Vuoi
solo
un
cibo
ed
è
il
mio.
Du
willst
nur
Nahrung
und
es
ist
meine.
Tre
mie
lame
Drei
meiner
Klingen
Per
due
tue
lacrime
Für
zwei
deiner
Tränen
Tre
mie
spine
Drei
meiner
Dornen
Per
due
tue
lacrime
Für
zwei
deiner
Tränen
Si
è
crudele
Ja
es
ist
grausam
Che
piaccia
tanto
a
te
Dass
es
dir
so
gefällt
L'aria
fredda
Die
kalte
Luft
Sulle
tue
lacrime.
Auf
deinen
Tränen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo D'erasmo, Manuele Agnelli, Fabio Rondanini
Attention! Feel free to leave feedback.