Afterhours - Tutto Fa Un Po' Male - translation of the lyrics into German

Tutto Fa Un Po' Male - Afterhourstranslation in German




Tutto Fa Un Po' Male
Alles Tut Ein Bisschen Weh
Sai che la fortuna è una religione:
Weißt du, Glück ist eine Religion:
Tu ci credi oppure no,
Du glaubst daran oder nicht,
Lo capiremo prima o poi
Wir werden es früher oder später verstehen,
Che non c'è modo di rinascere senza peccare.
Dass es keine Möglichkeit gibt, ohne Sünde wiedergeboren zu werden.
Ma tu hai voglia di rinascere,
Aber du willst wiedergeboren werden,
O è solo che non sai come finire.
Oder weißt du einfach nicht, wie du enden sollst.
E forse fa un po' male, forse fa un po' male.
Und vielleicht tut es ein bisschen weh, vielleicht tut es ein bisschen weh.
Ma tutto fa un po' male, tutto fa un po' male.
Aber alles tut ein bisschen weh, alles tut ein bisschen weh.
Quello che sognavi ti fa ridere
Wovon du geträumt hast, lässt dich lachen,
Da quando sai che non lo puoi più avere.
Seit du weißt, dass du es nicht mehr haben kannst.
Ma l'odio è un carburante nobile
Aber Hass ist ein edler Treibstoff
E scommetto che non è così male.
Und ich wette, es ist nicht so schlimm.
Tradirsi con rispetto, perché vivere è reale.
Sich mit Respekt zu betrügen, weil Leben Realität ist.
E vivere così, non somiglia a morire?
Und so zu leben, ähnelt es nicht dem Sterben?
E forse fa un po' male, forse fa un po' male.
Und vielleicht tut es ein bisschen weh, vielleicht tut es ein bisschen weh.
Ma tutto fa un po' male, tutto fa un po' male.
Aber alles tut ein bisschen weh, alles tut ein bisschen weh.
E forse fa un po' male, forse fa un po' male.
Und vielleicht tut es ein bisschen weh, vielleicht tut es ein bisschen weh.
Ma tutto fa un po' male, tutto fa un po' male.
Aber alles tut ein bisschen weh, alles tut ein bisschen weh.





Writer(s): Agnelli Manuele, Ciffo Dario, Prette Giorgio, Viti Andrea, Xabier Augustin


Attention! Feel free to leave feedback.