Afternoon Acoustic - Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Afternoon Acoustic - Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar




Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar
Привет (в оригинальном исполнении Адель) - Акустическая гитара
Hello, it's me
Привет, это я.
I was wondering if after all these years
Мне интересно, не захочешь ли ты после всех этих лет
You'd like to meet, to go over everything
Встретиться, чтобы всё обсудить.
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, время лечит,
But I ain't done much healing
Но я не очень-то залечила свои раны.
Hello, can you hear me
Привет, ты меня слышишь?
I'm in California dreaming about who we used to be
Я здесь, в Калифорнии, и вспоминаю о том, какими мы были.
When we were younger and free
Когда мы были молоды и свободны.
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыла, как это было, до того, как мир рухнул к нашим ногам.
There's such a difference between us
Между нами такая пропасть
And a million miles
И миллион километров.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, тысячу раз звонила, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль, за всё, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась тебе сказать,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.
Hello, how are you
Привет, как ты?
It's so typical of me to talk about myself
Это так типично для меня - говорить о себе.
I'm sorry, I hope that you're well
Прости, надеюсь, у тебя всё хорошо.
Did you ever make it out of that town
Ты когда-нибудь выбирался из того города,
Where nothing ever happened
Где никогда ничего не происходит?
It's no secret
Не секрет,
That the both of us are running out of time
Что у нас обоих заканчивается время.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, тысячу раз звонила, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль, за всё, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась тебе сказать,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше нет,
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше нет,
Ooooohh, anymore
О-о-о, больше нет,
Anymore
Больше нет.
Hello from the other side
Привет с той стороны.
I must've called a thousand times to tell you
Я, наверное, тысячу раз звонила, чтобы сказать,
I'm sorry, for everything that I've done
Что мне жаль, за всё, что я натворила.
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя никогда нет дома.
Hello from the outside
Привет извне.
At least I can say that I've tried to tell you
По крайней мере, я могу сказать, что пыталась тебе сказать,
I'm sorry, for breaking your heart
Что мне жаль, что я разбила тебе сердце.
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части.





Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele Laurie Blue


Attention! Feel free to leave feedback.