Lyrics and translation Afternoon Acoustic - Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar
Hello (Originally Performed by Adele) - Acoustic Guitar
Привет (в оригинальном исполнении Адель) - Акустическая гитара
Hello,
it's
me
Привет,
это
я.
I
was
wondering
if
after
all
these
years
Мне
интересно,
не
захочешь
ли
ты
после
всех
этих
лет
You'd
like
to
meet,
to
go
over
everything
Встретиться,
чтобы
всё
обсудить.
They
say
that
time's
supposed
to
heal
ya
Говорят,
время
лечит,
But
I
ain't
done
much
healing
Но
я
не
очень-то
залечила
свои
раны.
Hello,
can
you
hear
me
Привет,
ты
меня
слышишь?
I'm
in
California
dreaming
about
who
we
used
to
be
Я
здесь,
в
Калифорнии,
и
вспоминаю
о
том,
какими
мы
были.
When
we
were
younger
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны.
I've
forgotten
how
it
felt
before
the
world
fell
at
our
feet
Я
забыла,
как
это
было,
до
того,
как
мир
рухнул
к
нашим
ногам.
There's
such
a
difference
between
us
Между
нами
такая
пропасть
And
a
million
miles
И
миллион
километров.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонила,
чтобы
сказать,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль,
за
всё,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
тебе
сказать,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Hello,
how
are
you
Привет,
как
ты?
It's
so
typical
of
me
to
talk
about
myself
Это
так
типично
для
меня
- говорить
о
себе.
I'm
sorry,
I
hope
that
you're
well
Прости,
надеюсь,
у
тебя
всё
хорошо.
Did
you
ever
make
it
out
of
that
town
Ты
когда-нибудь
выбирался
из
того
города,
Where
nothing
ever
happened
Где
никогда
ничего
не
происходит?
It's
no
secret
Не
секрет,
That
the
both
of
us
are
running
out
of
time
Что
у
нас
обоих
заканчивается
время.
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонила,
чтобы
сказать,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль,
за
всё,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
тебе
сказать,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
нет,
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
нет,
Ooooohh,
anymore
О-о-о,
больше
нет,
Hello
from
the
other
side
Привет
с
той
стороны.
I
must've
called
a
thousand
times
to
tell
you
Я,
наверное,
тысячу
раз
звонила,
чтобы
сказать,
I'm
sorry,
for
everything
that
I've
done
Что
мне
жаль,
за
всё,
что
я
натворила.
But
when
I
call
you
never
seem
to
be
home
Но
когда
я
звоню,
тебя
никогда
нет
дома.
Hello
from
the
outside
Привет
извне.
At
least
I
can
say
that
I've
tried
to
tell
you
По
крайней
мере,
я
могу
сказать,
что
пыталась
тебе
сказать,
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
Что
мне
жаль,
что
я
разбила
тебе
сердце.
But
it
don't
matter,
it
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Но
это
не
имеет
значения,
это
явно
больше
не
разрывает
тебя
на
части.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurstin Gregory Allen, Adkins Adele Laurie Blue
Attention! Feel free to leave feedback.