Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aural Fixation
Akustische Fixierung
Yeah,
Afu-Ra,
yo
Yeah,
Afu-Ra,
yo
The
Human
Orchestra
Das
menschliche
Orchester
Straight
come
to
a
revolution,
right
here
Direkt
zu
einer
Revolution,
genau
hier
Uh-huh-huh,
uh-uh.
Uh-huh-huh,
uh-uh.
Who
got
the
sound
you
like,
with
the
sound
that′s
right
Wer
hat
den
Sound,
den
du
magst,
mit
dem
Sound,
der
stimmt
Quick
to
say
what,
say
what
you
like
Schnell
zu
sagen
was,
sag
was
du
magst
That's
right,
I′m
turning
around
again
Genau,
ich
dreh
mich
wieder
um
Cuz
when
I
stop
the
flow,
yo,
you
couldn't
breathe
Denn
wenn
ich
den
Flow
stoppe,
yo,
konntest
du
nicht
atmen
Choose
any
one
of
my
styles,
and
my
foul
supportin'
off
of
you
Wähl
irgendeinen
meiner
Stile,
und
mein
übler
Stil
haut
dich
um
I
fell
ten
stories,
with
the
venacular
Ich
fiel
zehn
Stockwerke,
mit
der
Umgangssprache
Life
Force,
flowin′
off
the
Human
Orchestra
Lebenskraft,
fließt
vom
menschlichen
Orchester
My
structure,
could
puncture,
lyrical
monster
Meine
Struktur,
könnte
durchstechen,
lyrisches
Monster
Find
that
ass
layin′
in
a
dumpster
Finde
diesen
Arsch
in
einem
Müllcontainer
liegend
Obi-Wan,
he
couldn't
show
me
how
to
master
Obi-Wan,
er
konnte
mir
nicht
zeigen,
wie
man
meistert
Mindtricks,
I
show
Kasuki,
eatin′
sushi
Gedankentricks,
ich
zeig's
Kasuki,
beim
Sushi
essen
Spittin'
loogies,
gettin′
groovy,
watchin'
a
movie
Rotz
spucken,
groovig
werden,
einen
Film
schauen
Spirit
choose
me,
to
excersize
my
exorcist
Der
Geist
wählte
mich,
um
meinen
Exorzismus
zu
praktizieren
Spine
tinglin′,
minglin',
phantom
linguist
Rückgrat
kribbelnd,
mischend,
Phantom-Linguist
Disappear,
reappear,
I'm
smooth
as
cashmere
Verschwinde,
erscheine
wieder,
ich
bin
geschmeidig
wie
Kaschmir
In
light
years,
and
travel
through
the
stratosphere
In
Lichtjahren,
und
reise
durch
die
Stratosphäre
So
here
I
go,
here
I
go,
equip
with
the
high
pro
glow
Also
los
geht's,
los
geht's,
ausgerüstet
mit
dem
High-Pro-Glow
No
one
knows
the
sickening
flows,
for
wicked
foes
Niemand
kennt
die
üblen
Flows,
für
böse
Feinde
I
kicks
it
yo...
from
MIDI
to
SMPTE,
I
run
on,
look
at
your
bloody
nose
Ich
mach's
yo...
von
MIDI
bis
SMPTE,
ich
mache
weiter,
schau
auf
deine
blutige
Nase
Gettin′
you
tipsy,
like
ten
shots
of
whiskey
Mache
dich
angetrunken,
wie
zehn
Schüsse
Whiskey
Rotisserie,
three
sixty,
til
you
crispy
Grillspieß,
dreihundertsechzig,
bis
du
knusprig
bist
I
toss
it
flow
by
flow,
just
like
a
frisbee
Ich
werfe
es
Flow
für
Flow,
genau
wie
eine
Frisbee
I′m
gettin'
busy,
you
gettin′
dizzy
Ich
werde
beschäftigt,
du
wirst
schwindelig
Gillespie,
seizure's
like
epilepsie
Gillespie,
Anfälle
wie
Epilepsie
Homes,
I′m
layin'
my
hat,
just
like
a
gipsy
Homes,
ich
lege
meinen
Hut
ab,
genau
wie
ein
Gipsy
I
bless
me,
let′s
see,
if
you
can
test
me
Ich
segne
mich,
mal
sehen,
ob
du
mich
testen
kannst
By
what
speed
perky,
like
itty
bitty
titty
commitee
Mit
welcher
Geschwindigkeit
frech,
wie
das
Itty-Bitty-Titty-Komitee
Honey,
no
bra's
in
the
vecinity
Schatz,
keine
BHs
in
der
Nähe
And
I
ain't
tellin′
no
fibs,
like
whatever
kid
Und
ich
erzähle
keine
Lügen,
wie
auch
immer,
Kid
You
see
the
look
in
my
eyes,
you
think
I
did
a
bid
Du
siehst
den
Blick
in
meinen
Augen,
du
denkst,
ich
habe
gesessen
Me
on
the
track
- is
like
asexual
Ich
auf
dem
Track
- ist
wie
asexuell
Reproduction,
something
from
nothing
Reproduktion,
etwas
aus
nichts
Eyes
prayin′
off
like
a
falcon,
boy,
yea
Augen
spähen
wie
ein
Falke,
Junge,
yea
Don't
make
me
have
to
get
the
scalp
and
boy
Bring
mich
nicht
dazu,
den
Skalp
holen
zu
müssen,
Junge
Bring
food
for
the
malnorished,
ready
to
publish
Bring
Essen
für
die
Unterernährten,
bereit
zu
veröffentlichen
Cuz
half
of
the
top
emcees,
is
spittin′
rubbish
Denn
die
Hälfte
der
Top-MCs
spuckt
Müll
I'm
on
a
mission
kid,
like
a
85th
track
head
Ich
bin
auf
einer
Mission,
Kid,
wie
ein
Junkie
von
der
85sten
Fiended
out
in
a
route,
that′s
never
talked
about
Süchtig
auf
einer
Route,
über
die
nie
gesprochen
wird
There
I
go,
there
I
go,
hallucinagetic
rhyme
control
Da
bin
ich
wieder,
da
bin
ich
wieder,
halluzinogene
Reimkontrolle
Rock
ballads
like
I
was
Solid
Gold
Rocke
Balladen,
als
wäre
ich
Solid
Gold
Who
on
a
roll,
gang
control
Wer
ist
auf
Erfolgskurs,
Gang-Kontrolle
Surfin'
the
globe,
out
of
control
Surfe
um
den
Globus,
außer
Kontrolle
Ripped
her
up,
until
your
toes
curl
Ich
zerfetze
es,
bis
sich
deine
Zehen
kräuseln
I
get
down
and
wordy,
you
heard
thee
Ich
leg
los
und
werd'
wortreich,
hast
du
gehört
You
know
it′s
scrapped
up,
dirty,
like
she
don't
use
toilet
paper
Du
weißt,
es
ist
zusammengeschustert,
dreckig,
als
ob
sie
kein
Toilettenpapier
benutzt
Small
enough
to
fit
through
a
key
hole
Klein
genug,
um
durch
ein
Schlüsselloch
zu
passen
And
run
up
on
that
ass
for
them
rhymes
you
stole
Und
überfall'
diesen
Arsch
für
die
Reime,
die
du
gestohlen
hast
Slit
ya
wrist,
like
a
tongue
twist
Schlitz
dir
das
Handgelenk
auf,
wie
ein
Zungenbrecher
Say
no
massa
kiss,
sackin'
for
hits
and
percents
Sag
nein
zum
Massa-Kuss,
plündern
für
Hits
und
Prozente
The
infinite,
holdin′
your
breath,
it′s
tryin'
to
come
quick
Das
Unendliche,
hältst
den
Atem
an,
es
versucht
schnell
zu
kommen
Spinnin′
verse,
dispersin'
rapidly
Verse
spinnen,
schnell
zerstreuend
Half
hazardly,
ten
shots,
where
all
the
bastards
be
Planlos,
zehn
Schüsse,
wo
all
die
Bastarde
sind
Go
get
the
suburbans
and
the
hurses
Hol
die
Suburbans
und
die
Leichenwagen
Whether
I′m
here
or
gone,
I
travel
through
these
verses
Ob
ich
hier
bin
oder
gegangen,
ich
reise
durch
diese
Verse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Phillip, Kenny Muhammad
Attention! Feel free to leave feedback.