Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Body of the Life Force
Körper der Lebenskraft
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Body
of
the
life
force
Körper
der
Lebenskraft
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing
could
stop
me
now
Nichts
könnte
mich
jetzt
aufhalten
My
style
buck
wild
off
the
hook,
it's
all
me
Mein
Style
ist
wild
und
abgedreht,
das
bin
alles
ich
Punishing
like
a
hundred
killers
Strafend
wie
hundert
Killer
With
the
strength
of
gorillas
feel
us
Mit
der
Stärke
von
Gorillas,
fühl
uns
Side
step
on
the
track
like
pretty
boy
Floyd
Schritt
zur
Seite
auf
der
Strecke
wie
Pretty
Boy
Floyd
All
that
bullshit
in
the
game
I
really
get
annoyed
All
der
Bullshit
im
Spiel,
ich
bin
wirklich
genervt
Flow
in
the
mental
fountain
pen
like
the
brain
on
steroids
Fließe
im
mentalen
Füllfederhalter
wie
das
Gehirn
auf
Steroiden
Coming
down
on
ya
head
like
an
asteroid
Komme
auf
deinen
Kopf
herunter
wie
ein
Asteroid
Body
of
the
life
force
you
can
feel
the
force
Körper
der
Lebenskraft,
du
kannst
die
Kraft
fühlen
I
cut
the
dreads
for
the
warrior
Mohawk,
feel
the
force
Ich
schneide
die
Dreads
für
den
Krieger-Mohawk,
fühl
die
Kraft
You
ain't
gotta
bow
down
to
kiss
the
ring
Du
musst
dich
nicht
verbeugen,
um
den
Ring
zu
küssen
Just
bow
down
before
that
machete
start
to
swing
Verbeug
dich
einfach,
bevor
die
Machete
anfängt
zu
schwingen
I
ain't
gotta
be
deez,
drama
nobody
a
bring
Ich
muss
nicht
deez
sein,
Drama
bringt
niemand
Warrior
in
my
heart,
war
cry
me
a
sing
Krieger
in
meinem
Herzen,
Kriegsschrei
singe
ich
International
about
to
conquer
the
globe
like
Hannibal
International,
um
die
Welt
zu
erobern
wie
Hannibal
And
stash
profits
out
in
off
shore
accounts
Und
Gewinne
auf
Offshore-Konten
zu
verstecken
And
sit
back
in
the
crib
ready
to
announce
Und
mich
in
der
Krippe
zurückzulehnen,
bereit
zu
verkünden
I'm
practicing
my
shit,
meditating
in
the
house
Ich
übe
mein
Zeug,
meditiere
im
Haus
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Body
of
the
life
force
Körper
der
Lebenskraft
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Can't
stop
us
now
Kann
uns
jetzt
nicht
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing's
gonna
stop
us
now
Nichts
wird
uns
jetzt
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
For
years
they
be
saying
I'm
more
than
meets
the
eye
Seit
Jahren
sagen
sie,
ich
bin
mehr
als
das
Auge
sieht
Soon
as
the
rhyme
fries,
surprise
lyrical
wise
guy
Sobald
der
Reim
brutzelt,
Überraschung,
lyrischer
Witzbold
I
put
myself
to
tests
to
prove
I'm
the
best
Ich
stelle
mich
selbst
auf
die
Probe,
um
zu
beweisen,
dass
ich
der
Beste
bin
Keeping
my
head
high
like
I'm
looking
at
the
moons
crest
Halte
meinen
Kopf
hoch,
als
würde
ich
den
Mondkamm
betrachten
Che
Kong
like
Marshal
Law
Che
Kong
wie
Marshal
Law
I
will
hurdle
over
opponents
against
the
best
I
still
score
Ich
werde
über
Gegner
hinweghüpfen,
gegen
die
Besten
punkte
ich
immer
noch
I
got
a
special
rhyming
device
that
makes
me
nice
Ich
habe
ein
spezielles
Reimgerät,
das
mich
gut
macht
I
get
money
in
Hip
Hop
but
it
doesn't
have
a
price,
yes
Ich
bekomme
Geld
im
Hip
Hop,
aber
es
hat
keinen
Preis,
ja
What's
so
priceless
is
that
the
lines
go
down
Was
so
unbezahlbar
ist,
ist,
dass
die
Zeilen
schneller
fallen
Quicker
than
keeping
myself
righteous
Als
mich
selbst
rechtschaffen
zu
halten
At
the
highest
point
nothing
probably
Am
höchsten
Punkt
wahrscheinlich
nichts
Lyrically
I
create
a
power
like
tsunami
Lyrisch
erschaffe
ich
eine
Kraft
wie
ein
Tsunami
Tidal
wave
rap
that
splash
you
out
the
bleechers
Flutwellen-Rap,
der
dich
aus
den
Tribünen
spült
And
wash
your
body
up,
up
on
foreign
beeches
Und
deinen
Körper
an
fremden
Stränden
anspült
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Body
of
the
life
force
Körper
der
Lebenskraft
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Can't
stop
us
now
Kann
uns
jetzt
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing's
gonna
stop
us
now
Nichts
wird
uns
jetzt
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing's
gonna
stop
me
now
Nichts
wird
mich
jetzt
aufhalten
My
whiplash
is
colossal,
when
they
find
my
fossils
Mein
Peitschenhieb
ist
kolossal,
wenn
sie
meine
Fossilien
finden
Discovery
gonna
talk
about
the
Hip
Hop
Gospel
Wird
die
Entdeckung
über
das
Hip-Hop-Evangelium
sprechen
How
one
brethren
with
the
presence
of
the
life
force
Wie
ein
Bruder
mit
der
Präsenz
der
Lebenskraft
Took
thought
took
note
and
brought
fourth
Nahm
Gedanken,
nahm
Notiz
und
brachte
hervor
A
new
rhyming
edition,
new
rhyming
vision
Eine
neue
Reim-Edition,
eine
neue
Reim-Vision
A
new
time
incision,
how
to
care
words
like
a
prism
Einen
neuen
Zeitschnitt,
wie
man
Worte
wie
ein
Prisma
pflegt
Somehow
he
got
locked
in
a
prison
Irgendwie
wurde
er
in
einem
Gefängnis
eingeschlossen
A
prison
he
never
wanted
to
escape,
you
feel
the
rhythm
Ein
Gefängnis,
dem
er
nie
entkommen
wollte,
fühlst
du
den
Rhythmus
He
linked
cultures
in
life
at
his
own
right
Er
verband
Kulturen
im
Leben
aus
eigenem
Recht
Picking
up
jewels
around
the
globe
surrounded
by
light
Sammelte
Juwelen
rund
um
den
Globus,
umgeben
von
Licht
One
day
he
realized
he
was
more
than
a
light
Eines
Tages
erkannte
er,
dass
er
mehr
als
ein
Licht
war
The
day
he
chose
his
name
AFU-RA
as
his
birth
right
Der
Tag,
an
dem
er
seinen
Namen
AFU-RA
als
sein
Geburtsrecht
wählte
He
chose
to
turn
a
new
leaf
and
try
to
make
it
right
Er
entschied
sich,
ein
neues
Blatt
zu
wenden
und
zu
versuchen,
es
richtig
zu
machen
He
carried
on
his
torch
threw
trials
and
strife
Er
trug
seine
Fackel
durch
Prüfungen
und
Konflikte
He
thought
about
if
he
ever
left
the
game
right
Er
dachte
darüber
nach,
ob
er
das
Spiel
jemals
richtig
verlassen
würde
But
if
he
ever
left
the
game
it's
at
his
own
right
Aber
wenn
er
das
Spiel
jemals
verlässt,
dann
aus
eigenem
Recht
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Body
of
the
life
force
Körper
der
Lebenskraft
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Can't
stop
us
now
Kann
uns
jetzt
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Nothing's
gonna
stop
us
now
Nichts
wird
uns
jetzt
aufhalten
What
you
gonna
do
about
me
...
You
should
know
Was
wirst
du
wegen
mir
tun...
Du
solltest
wissen
Body
of
the
life
force
Körper
der
Lebenskraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Ducarre, Jonathan Cohen, Afu Ra
Attention! Feel free to leave feedback.