Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you
know
I
hate
it
when
they
Ja,
du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
sie
Talking
that
shit
about
me
me
me
me
me
diesen
Scheiß
über
mich,
mich,
mich,
mich,
mich
reden
Yeah
I
know
you
hate
it
when
they
Ja,
ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
sie
Talking
that
shit
about
you
you
you
you
you
diesen
Scheiß
über
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
reden
Yeah
I
know
you
hate
it
when
they
talking
that
Ja,
ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
sie
diesen
Shit
about
you
you
...
And
it
ain't
true
true
true
Scheiß
über
dich
reden...
Und
es
ist
nicht
wahr,
wahr,
wahr
So
you
know
I
hate
it
when
they
talking
Also,
du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
sie
That
shit
about
me
me
...
Trying
to
be
me
me
me
diesen
Scheiß
über
mich
reden...
Versuchen,
ich
zu
sein,
ich,
ich
Some
people
know
nothing
Manche
Leute
wissen
nichts
Talking
open
they
mouth
Reden,
obwohl
sie
keine
Ahnung
haben
Fixing
their
lips
to
talk
bad
Machen
sich
fertig,
um
schlecht
zu
reden
What
they
don't
know
about
Was
sie
nicht
wissen
All
caught
up
in
that
he
say
she
say
Alles
verstrickt
in
dieses
Er-sagt-Sie-sagt
Drama
kings
and
queens
we
see
them
every
day
Dramakönige
und
-königinnen,
wir
sehen
sie
jeden
Tag
They
never
keep
to
many
friends
Sie
haben
nie
viele
Freunde
But
the
friends
they
have
is
just
like
them
Aber
die
Freunde,
die
sie
haben,
sind
genau
wie
sie
Nuff
ammunition
for
the
bla
bla
crap
Genug
Munition
für
den
Bla-Bla-Mist
These
types
of
cats
in
my
hood
is
a
rap
Diese
Art
von
Typen
in
meiner
Gegend,
da
krieg
ich
zu
viel.
Ooh
yeah
don't
let
umm
get
to
drinking
Oh
ja,
lass
sie
bloß
nicht
anfangen
zu
trinken
Cause
the
shit
in
their
mouth
really
start
stinking
Denn
der
Mist
in
ihrem
Mund
fängt
wirklich
an
zu
stinken
He
got
she
got,
check
it,
they
got
Er
hat,
sie
hat,
check
es,
sie
haben
They
always
talking
about
how
much
shit
they
got,
why
not
Sie
reden
immer
darüber,
wie
viel
Scheiß
sie
haben,
warum
nicht
They
bodies
fill
up
with
the
miss
education
(You
got
a
big
mouth)
Ihre
Körper
sind
voll
mit
Fehlinformationen
(Du
hast
ein
großes
Mundwerk)
And
it's
working
on
my
patience
Und
es
geht
mir
auf
die
Nerven
You
see
you
might
stay
away
from
peoples
like
these
Du
siehst,
du
solltest
dich
von
solchen
Leuten
fernhalten
Just
let
they
ass
blow
away
like
the
breeze
Lass
ihren
Hintern
einfach
wegwehen
wie
die
Brise
Poison
tongue
bark
a
lot
of
nothing
Giftzunge
bellt
viel
Unsinn
Womb
to
the
coffin
Von
der
Wiege
bis
zum
Sarg
Lips
flappin'
like
a
bird
wings
flappin'
Lippen
flattern
wie
Vogelflügel
Ya
might
catch
a
cap
in
ya
rass
whole
for
yapping
Du
könntest
eine
Kappe
in
deinem
verdammten
Loch
fangen
fürs
Labern
Can't
watch
TV
'cause
nobody
else
can
be
talking
Kann
nicht
fernsehen,
weil
niemand
sonst
reden
darf
When
you
was
a
kid
must
a
got
beat
for
talking
Als
du
ein
Kind
warst,
musst
du
fürs
Reden
geschlagen
worden
sein
From
ya
momma
in
the
kitchen
when
trying
make
her
some
muffins
Von
deiner
Mutter
in
der
Küche,
als
sie
versuchte,
Muffins
zu
machen
Or
from
ya
dad
when
talking
when
grown
folks
is
talking
Oder
von
deinem
Vater,
wenn
du
geredet
hast,
wenn
Erwachsene
reden
When
you
lied
to
the
private
school
teacher
like
it
was
nothing
Als
du
die
Lehrerin
in
der
Privatschule
angelogen
hast,
als
wäre
es
nichts
Somebody
gone
clap
ya
mouth
shut
for
talking
Jemand
wird
dir
den
Mund
zuklappen
fürs
Reden
Don't
say
nothing
you
know
what
really
just
get
to
stepping
Sag
nichts,
du
weißt,
was
wirklich
ist,
geh
einfach
weiter
Yeah
I
know
you
hate
it
when
they
talking
that
Ja,
ich
weiß,
du
hasst
es,
wenn
sie
diesen
Shit
about
you
you
...
And
it
ain't
true
true
true
Scheiß
über
dich
reden...
Und
es
ist
nicht
wahr,
wahr,
wahr
So
you
know
I
hate
it
when
they
talking
Also,
du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
sie
That
shit
about
me
me
...
Trying
to
be
me
me
me
diesen
Scheiß
über
mich
reden...
Versuchen,
ich
zu
sein,
ich,
ich
You
lie
about
your
sex
game,
lie
about
your
salary
Du
lügst
über
dein
Sexleben,
lügst
über
dein
Gehalt
Please
spare
me,
don't
even
lie
to
me
Bitte
verschone
mich,
belüg
mich
nicht
einmal
You
live
with
you
moms
Du
wohnst
bei
deiner
Mutter
You
say
you
got
your
own
apartment
Du
sagst,
du
hast
deine
eigene
Wohnung
When
ask
you
where
you
work
Wenn
ich
dich
frage,
wo
du
arbeitest
You
say
the
executive
department
Du
sagst,
in
der
Chefetage
Just
want
you
to
feel
me
you
just
full
of
bull
Ich
will
nur,
dass
du
mich
verstehst,
du
bist
einfach
voller
Mist,
Süße.
I
getting
really
six
of
that
fake
shit
you
pulled
Ich
habe
diesen
Mist,
den
du
abziehst,
so
satt.
Ask
me
for
a
smoke
you
got
a
whole
pack
of
cigarettes
Frag
mich
nach
einer
Zigarette,
du
hast
eine
ganze
Packung
Zigaretten
Eat
up
in
my
crib
put
nothing
in
the
frig
Frisst
meine
Bude
leer,
stellst
nichts
in
den
Kühlschrank
Sorry
for
pulling
your
card
for
that
fake
ghettoness
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
wegen
deiner
falschen
Ghetto-Art
zur
Rede
stelle
That
shit
yo
that
shit
get
me
pissed
Diese
Scheiße,
jo,
diese
Scheiße
macht
mich
wütend
Hate
a
motherfucker
big
mouth
always
open
Ich
hasse
es,
wenn
ein
Mistkerl
immer
sein
großes
Mundwerk
aufreißt.
If
there
was
an
award
you
can
get
one
for
talking
Wenn
es
eine
Auszeichnung
gäbe,
könntest
du
eine
fürs
Reden
bekommen
You
got
a
big
mouth,
you
got
a
big
mouth
big
mouth
Du
hast
ein
großes
Mundwerk,
du
hast
ein
großes
Mundwerk,
großes
Mundwerk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Ducarre, Jonathan Cohen, Afu Ra
Attention! Feel free to leave feedback.