Lyrics and translation Afu-Ra - Money
Gotta
make
that
money
man
Нужно
делать
эти
деньги,
детка,
Gotta
get
this
through
ya
head
Ты
должна
уяснить
это,
Make
money
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Get
money,
money,
money
Получай
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
We
need
money
for
real
Нам
нужны
деньги
по-настоящему,
But
we
don't
love
money
Но
мы
не
любим
деньги.
What's
the
root
of
all
evil
Что
является
корнем
всех
зол?
What
makes
the
world
go
round
Что
заставляет
мир
вращаться?
What
lights
a
face
up
when
it's
feeling
down
Что
озаряет
лицо,
когда
тебе
грустно?
The
most
common
denominator
Самый
общий
знаменатель
Of
materialism
Материализма,
The
start
point
of
growth
Отправная
точка
роста,
When
you
deal
with
capitalism
Когда
ты
имеешь
дело
с
капитализмом.
It's
a
shame
with
every
culture
thrives
on
entrepreneurialism
Обидно,
что
каждая
культура
процветает
за
счёт
предпринимательства.
From
the
pyramids
to
the
project
ooh
well
От
пирамид
до
трущоб,
о,
ну,
Anything
that
can
be
sold
will
sell
Всё,
что
можно
продать,
будет
продано.
It's
an
abomination
that
in
we
rot
Это
мерзость,
в
которой
мы
гнием,
Going
around
the
world
Путешествуя
по
миру,
You
measured
by
how
much
money
you
got
Тебя
оценивают
по
тому,
сколько
у
тебя
денег.
But
don't
worry
y'all
Но
не
волнуйся,
детка,
Just
be
happy
Просто
будь
счастлива.
Tell
me
how
can
I
be
happy
if
I
'm
only
making
a
scrap
heap
Скажи
мне,
как
я
могу
быть
счастливым,
если
зарабатываю
гроши?
Rents
gotta
get
paid
babies
need
new
shoes
Нужно
платить
за
аренду,
детям
нужна
новая
обувь,
God
damn
is
poverty
living
in
the
blues
Чёрт
возьми,
бедность
- это
жить
в
унынии,
I
said
is
poverty
life
living
in
the
blues
Я
сказал,
бедность
- это
жить
в
унынии.
Maybe
the
front
page
of
the
paper
tomorrow
Может
быть,
на
первой
странице
газеты
завтра
I'll
readsome
better
news
Я
прочту
новости
получше,
Read
some
better
news
Прочту
новости
получше.
What's
the
reason
that
we
live
good.
Money
По
какой
причине
мы
живём
хорошо?
Деньги.
What's
the
reason
that
we
live
bad.
Money
По
какой
причине
мы
живём
плохо?
Деньги.
What's
the
reason
that
we
gotta
bubble.
Money
По
какой
причине
мы
должны
быть
на
высоте?
Деньги.
What's
the
reason
that
we
gotta
hustle.
Money
По
какой
причине
мы
должны
суетиться?
Деньги.
What's
the
reason
that
we
live
in
fear.
Money
По
какой
причине
мы
живём
в
страхе?
Деньги.
A
reason
that
we
had
a
good
year.
Money
Причина,
по
которой
у
нас
был
хороший
год?
Деньги.
A
reason
that
somebody
strip
teasing.
Money
Причина,
по
которой
кто-то
танцует
стриптиз?
Деньги.
Reason
for
animals
extinction.
Money
Причина
вымирания
животных?
Деньги.
Reason
for
polluting
the
environment.
Money
Причина
загрязнения
окружающей
среды?
Деньги.
Examples
that
nations
go
to
war
for.
Money
Примеры
того,
за
что
воюют
нации?
Деньги.
A
reason
some
people
choose
they
mate
for.
Money
Причина,
по
которой
некоторые
люди
выбирают
себе
пару?
Деньги.
Some
people
can't
escape
the
money
Некоторые
люди
не
могут
избежать
денег.
Ever
since
we
were
born
we
were
taught
to
seek
money
С
самого
рождения
нас
учили
искать
деньги.
Go
to
school
become
educated
Учись
в
школе,
получай
образование,
So
you
could
get
a
good
job
Чтобы
ты
могла
получить
хорошую
работу,
So
you
ain't
gotta
live
hard
Чтобы
тебе
не
приходилось
жить
трудно.
We
all
need
money
Нам
всем
нужны
деньги,
But
really
it
ain't
funny
Но
на
самом
деле
это
не
смешно.
As
we
consume
our
self
Поскольку
мы
потребляем
себя,
Yeah
right
to
the
grave
Да,
прямо
до
гроба.
The
consumption
of
too
much
Потребление
слишком
многого
Really
makes
you
a
slave
Действительно
делает
тебя
рабой.
Pity
for
the
out
stretched
arms
Жаль
протянутых
рук,
Digging
out
the
grave
of
debt
Роющих
могилу
долгов.
Since
most
nations
in
debt
Поскольку
большинство
стран
в
долгах,
They
need
to
keep
the
people
in
debt
Им
нужно,
чтобы
люди
были
в
долгах.
Then
they
penalize
them
for
being
blind
dumb
and
deaf
Затем
они
наказывают
их
за
то,
что
они
слепые,
глухие
и
немые.
Independence
through
economic
stability
Независимость
через
экономическую
стабильность
Takes
a
little
practice
plus
you
gotta
be
willing
Требует
небольшой
практики,
плюс
ты
должна
быть
готова
To
happy
with
less
Быть
счастливой
с
меньшим.
So
go
ahead
and
get
on
get
on
Так
что
давай,
продолжай,
продолжай,
Till
there
no
more
till
there's
no
more
bloody
time
left
Пока
не
останется
больше,
пока
не
останется
больше
чёртового
времени.
Rationalize
the
wise
using
of
your
rations
Рационализируй
мудрое
использование
своих
рационов,
Instead
for
asking
for
more
than
you
need
with
a
passion
Вместо
того
чтобы
страстно
просить
больше,
чем
тебе
нужно.
We
need
money
I
glad
we
don't
bleed
money
Нам
нужны
деньги,
и
я
рад,
что
мы
не
истекаем
кровью
из
денег,
Cause
I
might
have
to
go
catch
a
body
to
get
some
money
Потому
что
мне,
возможно,
придётся
пойти
и
прикончить
кого-нибудь,
чтобы
получить
немного
денег.
Make
money
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Get
money,
money,
money
Получай
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
We
need
money
for
real
Нам
нужны
деньги
по-настоящему,
But
we
don't
love
money
Но
мы
не
любим
деньги.
Make
money
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Get
money,
money,
money
Получай
деньги,
деньги,
деньги,
Make
money,
money
Зарабатывай
деньги,
деньги,
Take
money,
money,
money
Бери
деньги,
деньги,
деньги,
We
need
money
for
real
Нам
нужны
деньги
по-настоящему,
But
we
don't
love
money
Но
мы
не
любим
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Ducarre, Jonathan Cohen, Afu Ra
Attention! Feel free to leave feedback.