Lyrics and translation Afu-Ra - Warfare
Now
it's
about
to
be
talked
about
Сейчас
об
этом
заговорят
You're
gettin
slapped
by
my
grammar
Тебя
бьет
моя
грамматика,
Vocals
like
a
hammer,
with
roots
from
Alabama
Вокал
как
молот,
с
корнями
из
Алабамы.
I'm
under
cover,
make
moves
like
no
other
Я
работаю
под
прикрытием,
двигаюсь
как
никто
другой.
In
dark
alleys,
you're
gettin
opened
from
your
belly
В
темных
переулках,
тебя
вскроют
прямо
в
живот.
I
rock
spots
for
blocks,
I
knock
you
inna
skelly
Я
раскачиваю
район
за
районом,
превращу
тебя
в
скелет.
I
know
you're
jelly,
because
Fame,
Billy
& I
be
Знаю,
ты
завидуешь,
ведь
мы
с
Фэйм
и
Билли
Mashin
out
crews
of
bad
dudes
for
nothin
Уделываем
шайки
плохих
парней
просто
так,
Or
cuz
they
frontin,
they
corny
style,
I
show
'em
somethin
Или
потому
что
они
выпендриваются,
их
стиль
банален,
я
покажу
им
кое-что.
A
buck
fifty
ear
to
ear
smash
and
fear
Полтора
удара
по
ушам,
сокрушение
и
страх.
I'm
scrubbin
down,
this
hip
hop
shit's
infested
Я
зачищаю,
это
хип-хоп
дерьмо
кишит
паразитами,
Too
many
niggas
sexin
the
mic,
they
not
protected
Слишком
много
ниггеров
сношают
микрофон,
они
не
защищены.
Don't
get
infected,
like
a
child
that's
been
molested
Не
заразись,
как
ребенок,
которого
растлили.
The
surgeon
general
rap
shit
just
hit
your
section
Хирург-рэпер
только
что
добрался
до
твоего
района.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
It's
picture
perfect,
blaze
your
mind
like
it's
chronic
Это
идеальная
картина,
сжигает
твой
разум,
как
дурь,
Cause
M.O.P.
and
Afu-Ra,
shits
bionic
Ведь
M.O.P.
и
Афу-Ра
- это
бионика,
детка.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
Brownsville
slugger,
put
it
on,
come
on,
bring
it
on
Ударник
из
Браунсвилля,
давай,
нападай,
покажи,
на
что
ты
способен.
It's
a
new
way
for
this
hip
hop
shit,
sing
a
long
Это
новый
путь
для
этого
хип-хопа,
пой
же.
Who
it
is,
nah
bitch
the
question
is,
what
it
is
Кто
это,
да
пошла
ты
сучка,
вопрос
в
том,
что
это.
It's
that
back
yard
bangin
shit,
that
I
rocked
for
the
kids
Это
та
самая
дворово-гремящая
хрень,
под
которую
я
качал
для
ребят.
Clack
clack,
move
son
I
got
nothin
to
lose
son
Клац-клац,
двигай
сынок,
мне
нечего
терять,
сынок.
There's
a
million
and
one
ways
to
die,
choose
one
Есть
миллион
и
один
способ
умереть,
выбирай
любой.
Hit
or
miss,
it
won't
matter
to
peel
yo
ass
Попаду
или
промахнусь,
неважно,
я
тебя
все
равно
отделаю.
I'm
still
left
with
a
million
ways
to
kill
yo
ass
У
меня
все
еще
останется
миллион
способов
тебя
убить.
Now
Afu-Ra
split
em
in
half
with
the
sword
Сейчас
Афу-Ра
разрубит
их
пополам
своим
мечом.
You
heard
it
from
yours
truly,
chairman
of
the
board
Ты
слышала
это
от
меня
лично,
председателя
правления.
Fizzy
Womack,
I
blow
back
they
whole
strap
committee
Физи
Вомак,
я
отстреливаюсь
от
всего
их
гребаного
комитета.
We
live
and
direct
from
New
York
City
Мы
живем
и
вещаем
прямо
из
Нью-Йорка,
детка.
I'm
a
stretch
a
nigga,
so
you
better
get
your
weapon
Я
могу
достать
до
тебя
издалека,
так
что
лучше
хватай
свое
оружие.
Stop
yappin
with
ya
dick
in
your
hand,
and
start
steppin
Хватит
болтать
с
членом
в
руке,
начинай
действовать.
Ghetto
warfare,
heavy
metal
warfare
Гетто
в
огне,
тяжелый
металлический
огонь.
This
is
war
here,
and
we
gettin
it
on
all
year,
biatch
Здесь
война,
и
мы
будем
воевать
весь
год,
сучка.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
Let's
take
a
trip
down
burner
bark
lane
Давай
прогуляемся
по
переулку,
где
палят
из
стволов,
Where
the
innocent
get
slain
Где
убивают
невинных.
And
what
you
will
visualize
will
ruin
your
brain
И
то,
что
ты
увидишь,
разрушит
твой
мозг.
A
lot
a
blood
sweat
& tears,
pain
Много
крови,
пота
и
слез,
боли.
Nobody
stop
a
murder,
as
a
dealer
does
his
muthafuckin
thing
Никто
не
остановит
убийцу,
пока
торговец
делает
свое
чёртово
дело.
Bang
bang,
just
like
that,
the
man'll
slit
up
on
you
Бах-бах,
вот
так
просто
этот
ублюдок
пристрелит
тебя
And
put
two
under
your
hat
И
всадит
две
пули
тебе
в
голову.
And
as
you
lay
flat,
just
another
nigga
whacked
И
пока
ты
лежишь
пластом,
ты
всего
лишь
еще
один
грохнутый
ниггер.
Before
he
stepped,
he
threw
three
through
your
chest
through
your
back
Прежде
чем
он
ушел,
он
всадил
тебе
три
пули
в
грудь
и
спину.
And
your
outta
here,
lights
out,
game
over
И
все,
огни
погасли,
игра
окончена.
You
said
you
wanted
to
live
life
as
a
soldier
Ты
говорил,
что
хочешь
жить
как
солдат.
I
told
ya,
we
gon'
shake
the
grounds,
a
lot
of
ups
and
downs
Я
же
говорил
тебе,
мы
будем
сотрясать
землю,
много
взлетов
и
падений.
We
on
force,
to
run
a
crash
course,
and
blast
off
rhymes
Мы
на
силе,
чтобы
пройти
ускоренный
курс
и
взорвать
рифмы.
And
of
course
we
have
emotions
inside,
yeah
И
конечно,
у
нас
есть
эмоции
внутри,
да.
That's
just
some
shit
that
we
been
trained
to
hide
Просто
нас
учили
их
скрывать.
You
hear,
be
cautious,
nigga
walk
slow
Ты
слышишь,
будь
осторожен,
ниггер,
иди
медленно.
Talk
low,
this
ain't
no
muthafuckin
talk
show,
this
is
Говори
тихо,
это
тебе
не
чертово
ток-шоу,
это
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
It's
warfare,
against
any
that
come
up
on
me
Это
война,
против
любого,
кто
встанет
у
меня
на
пути.
Even
in
your
dreams
asleep
you
couldn't
do
me
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
одолеть
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Murray, Jamal Ginnage, Lerone Idlett, Aaron Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.