Lyrics and translation Afusic - Aslah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chale
qalam
jese
asla
hay
bach
k
bhag
Берегись
пера,
как
оружия,
беги
прочь,
Jab
bhi
gaya
raag
mic
pakray
aag
Когда
ярость
возьмет
свое,
микрофон
объят
огнем.
Ye
Hyderabad
hay
idhar
banda
bikta
khaak
Это
Хайдарабад,
здесь
люди
продаются
за
гроши,
Jo
bhi
aya
arhay
wo
ab
dikhta
na
Те,
кто
приходили
и
обещали,
теперь
их
не
видно.
God
damnn
I'm
believer
Черт
возьми,
я
верю,
Aint
no
fukin
with
your
politics
Мне
плевать
на
твою
политику,
We
just
go
for
the
kill
yeaa
Мы
идем
до
конца,
да,
Mujhay
chahie
nahi
apologies
Мне
не
нужны
извинения.
Main
likhun
kya
Что
мне
писать,
Ya
kill
karun
ye
beat
bhi
ya
chorun
kya
Или
убить
этот
бит,
или
оставить?
Kyun
NHS
k
bhar
mujhay
milay
na
Почему
я
не
могу
найти
себя
за
пределами
NHS?
I
know
tere
khoon
main
hay
bharwat
Я
знаю,
в
твоей
крови
есть
гордость,
I'm
really
disappointed
at
you
Imtiaz
Arshad
Я
очень
разочарован
в
тебе,
Имтиаз
Аршад,
Ham
dono
hi
hen
rohit
main
hun
sharma
tu
dumbfuck
Мы
оба
Рохиты,
я
Шарма,
а
ты
тупица,
Skill
kare
match
meri
bete
teri
hasrat
Мой
навык
соответствует
твоим
желаниям,
сынок.
Jese
ziddi
larka
qut
k
hase
baap
se
Как
упрямый
ребенок
смеется
над
своим
отцом,
Yaden
hain
wabasta
teri
Haezi
k
chamat
se
Воспоминания
связаны
с
обаянием
твоей
Хэйзи,
Qasimabad
to
kohsar
khajaen
larkay
Hyderabad
k
От
Касимабада
до
Кохсара,
парни
Хайдарабада,
Galiyon
se
milen
lashen
hotay
rehtay
hadsay
Встречаются
на
улицах,
трупы,
происходят
несчастные
случаи.
Career
main
milawat
Фальшь
в
карьере,
Kuch
nahi
likh
mujhay
hasa
mat
Не
пиши
мне,
не
смеши
меня,
Na
waqif
sar
ko
khuja
mat
Незнакомец,
не
трогай
мою
голову,
Salam
thok
samjh
kala
bas
Просто
прими
приветствие,
Apnay
gal
ko
sehla
mat
Не
трогай
свое
лицо,
Mera
art
hay
salamat
Мое
искусство
в
безопасности,
Mar
k
phir
aja
wapas
Умри
и
возвращайся,
Phir
bhi
nai
Все
равно
не,
Hogi
tujh
pe
na
aamad
Будет
на
тебе
никакого
пришествия.
Sunayi
degi
moat
tujhe
pehli
bar
Смерть
будет
шептать
тебе
в
первый
раз,
Utha
mujhay
bete
main
to
hun
tayyar
Подними
меня,
сынок,
я
готов,
Main
chaoni
ka
larka
sada
talkh
mizaj
Я
парень
из
кантона,
всегда
суровый
нрав,
Main
hi
judge
hun
main
hi
qanoon
main
hi
hun
sarkar
aye
Я
судья,
я
закон,
я
правитель,
эй.
Bol
kiska
hua
yaha
waqt
kab
Скажи,
чье
здесь
время,
когда,
Lamhon
main
palattay
hain
takht
sab
В
мгновение
ока
все
троны
переворачиваются,
Tere
pass
tere
sath
tera
raqt
ab
С
тобой,
рядом
с
тобой,
твоя
кровь
сейчас,
Likhay
sach
abhi
tak
Написана
правда
до
сих
пор.
Chale
qalam
jese
asla
hay
bach
k
bhag
Берегись
пера,
как
оружия,
беги
прочь,
Jab
bhi
gaya
raag
mic
pakray
aag
Когда
ярость
возьмет
свое,
микрофон
объят
огнем.
Ye
Hyderabad
hay
idhar
banda
bikta
khaak
Это
Хайдарабад,
здесь
люди
продаются
за
гроши,
Jo
bhi
aya
arhay
wo
ab
dikhta
na
Те,
кто
приходили
и
обещали,
теперь
их
не
видно.
God
damnn
I'm
believer
Черт
возьми,
я
верю,
Aint
no
fukin
with
your
politics
Мне
плевать
на
твою
политику,
We
just
go
for
the
kill
yeaa
Мы
идем
до
конца,
да,
Mujhay
chahie
nahi
apologies
Мне
не
нужны
извинения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Affan Khan
Attention! Feel free to leave feedback.