Lyrics and translation Afusic - LAAZMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mujhay
laazmi
Ты
мне
необходима
Jese
shayar
ko
hay
aashiqui
Как
поэту
нужна
любовь
Aj
kal
dekhun
tera
gram
bhi
В
последнее
время
смотрю
твой
Инстаграм
Baby
you
should
be
a
star
Детка,
ты
должна
быть
звездой
Par
tu
sunna
meri
baat,
baby
Но
послушай
меня,
детка
Tu
hay
mujhay
laazmi
Ты
мне
необходима
Jese
shayar
ko
hay
aashiqui
Как
поэту
нужна
любовь
Aj
kal
dekhun
tera
gram
bhi
В
последнее
время
смотрю
твой
Инстаграм
Baby
you
should
be
a
star
Детка,
ты
должна
быть
звездой
Par
tu
sunna
meri
baat
Но
послушай
меня
Kya
yun
hi
Teri
aas
main
hi
jiun
kya
Неужели
я
так
и
буду
жить
в
надежде
на
тебя?
Kya
yun
hi
har
bar
lab
ko
siun
kya
Неужели
я
так
и
буду
каждый
раз
сшивать
свои
губы?
Mujhay
pta
hay
tujhay
lagti
ye
btn
sirf
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
просто
слова
Par
mera
khuda
hal
janay
dilon
ka
Но
мой
Бог
знает
состояние
сердец
To
kehna
tujhay
doon
q
safai
phir
Так
должен
ли
я
снова
оправдываться?
Bs
diwanay
Sahi
ham
teri
ranai
kay
Мы
просто
безумцы
от
твоей
красоты
Main
sehlunga
gar
talkh
ho
kay
bt
karo
Я
пойму,
если
ты
будешь
говорить
горькие
слова
Hamen
pehlay
hi
saharay
hain
tanhai
kay
Мы
уже
привыкли
к
опоре
одиночества
Par
khud
se
baten
main
karta
sari
kay
tu
bhi
chahegi
mujh
ko
Но
я
говорю
с
собой,
думая,
что
ты
тоже
захочешь
меня
Karegi
shikway
or
hogi
hasrat
kay
kese
paegi
mujh
ko
Ты
будешь
жаловаться
и
желать,
как
бы
заполучить
меня
But
I'll
be
too
faraway
Но
я
буду
слишком
далеко
Abhi
I'm
just
one
call
away
Сейчас
я
всего
в
одном
звонке
от
тебя
Tham
lena
phir
hath
ye
Так
возьми
же
мою
руку
Mangta
hun
tujhay
Bahon
main
Я
хочу
тебя
в
своих
объятиях
Tootay
na
dil
mera
Чтобы
мое
сердце
не
разбилось
Rakhna
khayal
ye
Позаботься
об
этом
Chalti
hay
dharkan
taiz
Мое
сердце
бьется
чаще
Jab
bhi
ho
tu
samnay
Когда
ты
рядом
To
karna
ye
kam
faaslay
Так
давай
сократим
это
расстояние
Keh
de
to
ham
jaan
den
Скажи,
и
мы
отдадим
свои
жизни
Khud
se
hun
Rootha
hun
toota
teri
chah
main
Я
зол
на
себя,
я
сломлен
в
своем
желании
тебя
Tu
mujhay
laazmi
Ты
мне
необходима
Jese
shayar
ko
hay
aashiqui
Как
поэту
нужна
любовь
Aj
kal
dekhun
tera
gram
bhi
В
последнее
время
смотрю
твой
Инстаграм
Baby
you
should
be
a
star
Детка,
ты
должна
быть
звездой
Par
tu
sunna
meri
baat,
baby
Но
послушай
меня,
детка
Tu
hay
mujhay
laazmi
Ты
мне
необходима
Jese
shayar
ko
hay
aashiqui
Как
поэту
нужна
любовь
Aj
kal
dekhun
tera
gram
bhi
В
последнее
время
смотрю
твой
Инстаграм
Baby
you
should
be
a
star
Детка,
ты
должна
быть
звездой
Par
tu
sunna
meri
baat
Но
послушай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Affan Khan
Album
LAAZMI
date of release
06-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.