Aga B - Kafi - translation of the lyrics into German

Kafi - Aga Btranslation in German




Kafi
Genug
B-B-Bugy
B-B-Bugy
Bi' takım tipik tip bölgemde
Eine Sorte typischer Typen in meiner Gegend
Bi' takım talihsiz söylemde
Eine Sorte unglücklicher Äußerungen
Tümünün tüm ipliğini pazara çıkartıp
Wir werden all ihre schmutzige Wäsche waschen
Açık açık göstercez
Und es offen zeigen
Neyse ne ki bi de deyse neyse
Was soll's, egal was es ist
Bi kıyas bi kuple bi piyez
Ein Vergleich, ein Vers, eine Show
Gri bulut ve boz baykuş
Graue Wolke und graue Eule
Ne niyetle istendiyse öyle
Genau so, wie es beabsichtigt war
Kin sandınsa hayır rutin kaygıdan böyle
Dachtest du, es sei Groll? Nein, das kommt von der üblichen Sorge.
Yine de ruhuna sağlık paşam
Trotzdem, mein Lieber, auf deine Seele
Tabi, bi tık daha fazla sıhat di mi?
Klar, ein bisschen mehr Gesundheit, nicht wahr?
Aşar, yine de sen ya adabınla başar
Es ist zu viel, aber du, schaff es entweder mit Anstand
Ya aşağılıkça yaşa
Oder lebe niederträchtig
Bilirsin çağırdıkça başa bela
Du weißt, wenn man es heraufbeschwört, bringt es Ärger
Ki belki daha da fenası tepende her an
Vielleicht lauert das Schlimmere sogar ständig über dir
"Ben almıyım aga" desem de yine bana çatar, yeter
Selbst wenn ich sage 'Ich passe, Alter', greift es mich wieder an, genug.
Makul bi bağ kâfi ve
Eine vernünftige Verbindung reicht, und
Mesafemiz hayli harika
Unsere Distanz ist ziemlich großartig
Ya da yani fena değil
Oder sagen wir, nicht schlecht
Neyse helal edin
Wie auch immer, seid nachsichtig
Makul bi bağ kâfi ve
Eine vernünftige Verbindung reicht, und
Mesafemiz hayli harika
Unsere Distanz ist ziemlich großartig
Ya da yani fena değil
Oder sagen wir, nicht schlecht
Neyse helal edin
Wie auch immer, seid nachsichtig
Pek içime sinmiş de değil hani fikir
Ich bin auch nicht wirklich überzeugt von der Idee
Beyin, beyin ile düşün
Gehirn, denk mit dem Gehirn
Değişimin için tek çözüm
Die einzige Lösung für deine Veränderung
Tek gözü görür onun diğer gözü özür
Nur ein Auge sieht, das andere ist fehlerhaft
Çözülüp uzlaş, ya da yine neyse ne
Gib nach und einige dich, oder wie auch immer
Israra kızmam da paşam (aha, aha aha)
Ich ärgere mich nicht über dein Beharren, mein Lieber (aha, aha aha)
Ölücez hırstan, sen sal keke sar
Wir krepieren vor Ehrgeiz, du, entspann dich, Kumpel, dreh dir einen
Aga hepsini öder hesap ne kadarsa
Alter, ich zahl das alles, egal wie hoch die Rechnung ist
Ve bende işte neyse kalan
Und was bei mir eben übrig ist
Kimine ilah kimine maskara falan
Für manche ein Gott, für manche ein Narr und so
Felakete dair fena bi' plan bu
Das ist ein übler Plan für eine Katastrophe
İlk bi belirip peşi sıra kaybolduk
Wir tauchten kurz auf und verschwanden dann gleich wieder
E, kimimiz hak etti de kimimize ayıp oldu
Tja, einige von uns haben es verdient, für andere war es beschämend
Ve bu meseleyi iyice bil diye şöyle diyim
Und damit du diese Sache gut verstehst, sag ich's mal so
Kenevirin yanında naylonsun
Neben Cannabis bist du nur Nylon
Makul bi bağ kâfi ve
Eine vernünftige Verbindung reicht, und
Mesafemiz hayli harika
Unsere Distanz ist ziemlich großartig
Ya da yani fena değil
Oder sagen wir, nicht schlecht
Neyse helal edin
Wie auch immer, seid nachsichtig
Makul bi bağ kâfi ve
Eine vernünftige Verbindung reicht, und
Mesafemiz hayli harika
Unsere Distanz ist ziemlich großartig
Ya da yani fena değil
Oder sagen wir, nicht schlecht
Neyse helal edin
Wie auch immer, seid nachsichtig





Writer(s): Bugy


Attention! Feel free to leave feedback.