Lyrics and translation Aga - Superman - Xtra Soft Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superman - Xtra Soft Acoustic Version
Супермен - Очень мягкая акустическая версия
填詞:林若寧
Текст:
Lam
Yok-ning
找不到方向的心
忐忑之中失去安穩
Сердце,
потерявшее
направление,
трепещет
в
неуверенности,
只需挨到你很近
Мне
просто
нужно
быть
рядом
с
тобой.
真的不必英勇犧牲
或是運用甚麼異能
Тебе
действительно
не
нужно
геройски
жертвовать
собой
или
использовать
какую-либо
сверхспособность,
最想給你平靜軟禁
Я
хочу
лишь
подарить
тебе
спокойствие
и
умиротворение.
你的一聲安慰特別動人
你的溫馨掌心消災解困
Твои
слова
утешения
особенно
трогательны,
тепло
твоих
ладоней
рассеивает
беды
и
несчастья,
瀕臨絕境
我也有安全感
На
грани
отчаяния
я
чувствую
себя
в
безопасности.
Cos
You're
My
Superman
你會令難過亦過得好
Потому
что
ты
мой
Супермен,
ты
делаешь
даже
грусть
приятной,
因你一聲早
珍惜每個清早
Благодаря
твоему
"Доброе
утро"
я
ценю
каждое
утро.
平凡事
細節裡看見瑰寶
大地像樂園美好
В
обыденных
вещах,
в
мелочах
вижу
сокровища,
земля
как
райский
сад,
動盪下浪漫地散步
Мы
романтично
гуляем
среди
хаоса.
Cos
You're
My
Superman
我脆弱由你為我修補
Потому
что
ты
мой
Супермен,
ты
залечиваешь
мою
хрупкость,
給我的祝禱
都得到你擔保
Мои
молитвы
под
твоей
защитой,
神奇地
能存在完全為你
時光多麼好
Волшебно,
что
я
существую
полностью
для
тебя,
как
прекрасно
это
время.
講不出心有不甘
很多東西不滿得很
Не
могу
выразить
свое
недовольство,
так
много
вещей
меня
раздражают,
只需得你吻一吻
Но
мне
нужен
только
твой
поцелуй.
不必飛身解決紛爭
或是捕獲甚麼壞人
Тебе
не
нужно
бросаться
решать
конфликты
или
ловить
каких-то
злодеев,
我都給你無限信任
Я
всецело
доверяю
тебе.
你的輕輕一吻就是萬能
你的足跡彷彿一種指引
Твой
легкий
поцелуй
- это
всемогущество,
твои
шаги
словно
руководство,
尋回自己
我要振作最佳原因
Найти
себя
- вот
моя
лучшая
мотивация.
Cos
You're
My
Superman
你會令難過亦過得好
Потому
что
ты
мой
Супермен,
ты
делаешь
даже
грусть
приятной,
因你一聲早
珍惜每個清早
Благодаря
твоему
"Доброе
утро"
я
ценю
каждое
утро.
平凡事
細節裡看見瑰寶
大地像樂園美好
В
обыденных
вещах,
в
мелочах
вижу
сокровища,
земля
как
райский
сад,
動盪下浪漫地散步
Мы
романтично
гуляем
среди
хаоса.
Cos
You're
My
Superman
我脆弱由你為我修補
Потому
что
ты
мой
Супермен,
ты
залечиваешь
мою
хрупкость,
給我的祝禱
都得到你擔保
Мои
молитвы
под
твоей
защитой,
神奇地
能存在完全為你
時光多麼好
Волшебно,
что
я
существую
полностью
для
тебя,
как
прекрасно
это
время.
You
ought
to
Know
You
ought
to
Know
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать,
行懸崖下去即使跌倒
跌入火海也好
相信你抱我起飛
Даже
если
я
упаду,
идя
по
обрыву,
даже
если
упаду
в
огонь,
я
верю,
что
ты
поднимешь
меня
в
небо.
被困於斷裂馬路上撞來
一艘急衝的客機
Застряв
на
разрушенной
дороге,
на
меня
мчится
самолет,
你站在附近就是幸運活著未怕死
Но
если
ты
рядом,
мне
повезло,
я
живу
и
не
боюсь
смерти.
You're
My
Superman
我錯誤由你為我修補
Ты
мой
Супермен,
ты
исправляешь
мои
ошибки,
給我的祝禱
都得到你擔保
Мои
молитвы
под
твоей
защитой,
神奇是
有了你我會看到
相戀過份美好
Чудо
в
том,
что
с
тобой
я
вижу,
как
прекрасна
наша
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kin Cheung Pong, Agatha Kong
Album
Luna
date of release
22-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.