Lyrics and translation Aga - Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
記住這刻細節與感覺
直到一百歲
Запоминайте
детали
и
ощущения
этого
момента,
пока
вам
не
исполнится
сто
лет
在腦海中你面容以及眼神
握不碎
На
мой
взгляд,
твое
лицо
и
глаза
невозможно
сломать.
你抱我那反應溶入我的脊髓
Реакция,
когда
ты
обнимаешь
меня,
проникает
в
мой
спинной
мозг
到消失知覺隨你在漲退
Пока
оно
не
исчезнет,
сознание
поднимается
и
отступает
по
мере
того,
как
вы
идете
I
will
always
love
you
till
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя,
пока
не
умру
停留細緻的配樂裡
Оставайтесь
в
дотошном
саундтреке
和弦震盪記憶於生命裡
Аккорды
вибрируют
и
запоминаются
на
всю
жизнь
場地
時辰
顏色跟氣溫
Время
проведения,
цвет
и
температура
夠我記低最重要是誰
Достаточно
для
меня,
чтобы
вспомнить,
кто
самый
важный
有你有了所需
Да,
у
вас
есть
то,
что
вам
нужно
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
這一晚活得短而無限暖
Эта
ночь
коротка
и
бесконечно
тепла
愛你
愛你多麼渺小志願
Люблю
тебя,
люблю,
какая
ты
маленькая.
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
忘記一生每幕片段
Забудь
все
сцены
своей
жизни
這一晚每一分鐘也直達永遠
Каждая
минута
этой
ночи
будет
длиться
вечно
記住聖詩說過每一句
動聽得細碎
Помните,
что
каждая
фраза
гимна
прекрасна
и
нежна
在你西裝氣味留有是愛我證據
В
твоем
костюме
есть
свидетельство
любви
ко
мне
你吻過我左臉流入我的身軀
Ты
поцеловал
мое
левое
лицо
и
влился
в
мое
тело
縱使趕不到忘記便老去
Даже
если
вы
не
сможете
наверстать
упущенное
и
забыть,
вы
состаритесь
I
will
always
love
you
till
I
die
Я
всегда
буду
любить
тебя,
пока
не
умру
行凝固了的馬路裡
На
перегруженной
дороге
祈求以後每天出雙入對
Молитесь
о
двойном
входе
каждый
день
с
этого
момента
明日茫茫時光將我推
Завтра
огромное
время
подтолкнет
меня
我銘記天國上約定誰
Я
помню,
кто
назначен
на
небесах
約你那裡隱居
Прошу
вас
жить
в
уединении
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
這一晚活得短而無限暖
Эта
ночь
коротка
и
бесконечно
тепла
愛你
愛你多麽渺小志願
Люблю
тебя,
люблю,
какая
ты
маленькая.
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
忘記一生每幕片段
Забудь
все
сцены
своей
жизни
這一晚每一分鐘也直達永遠
Каждая
минута
этой
ночи
будет
длиться
вечно
(Would
you
be
my
love
Would
you
be
my
love)
(Будешь
ли
ты
моей
любовью,
Будешь
ли
ты
моей
любовью)
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
這一晚十分短暫年月遠
Эта
ночь
очень
коротка
и
далека
有你
有你刻骨銘心片段
С
тобой,
с
тобой,
незабываемые
фрагменты
Tonight
Tonight
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
如記憶在歲月錯亂
Как
воспоминания
путаются
с
годами
這一晚你的一張臉活在永遠
Этой
ночью
твое
лицо
будет
жить
вечно
(Would
you
be
my
love
Would
you
be
my
love)
(Будешь
ли
ты
моей
любовью,
Будешь
ли
ты
моей
любовью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Sondheim, Leonard Bernstein
Album
Tonight
date of release
10-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.