Lyrics and translation Against Me! - Here Comes A Regular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes A Regular
Вот и завсегдатай
Well,
a
person
can
work
up
a
mean,
mean
thirst
Знаешь,
можно
заработать
жуткую,
просто
зверскую
жажду
After
a
hard
day
of
nothing
much
at
all
После
трудного
дня,
полного
безделья.
The
summer's
past,
it's
too
late
to
cut
the
grass
Лето
прошло,
грабли
убирать
поздно,
There
ain't
much
to
rake
anyway
in
the
fall
Да
и
нечего
особо
сгребать
осенью.
Sometimes
I
just
ain't
in
the
mood
Иногда
у
меня
просто
нет
настроения
To
take
my
place
in
back
with
the
loudmouths
Занимать
свое
место
там,
где
орут
во
все
горло.
You're
like
a
picture
on
a
fridge
that's
never
stocked
with
food
Ты
как
фотография
на
холодильнике,
в
котором
никогда
нет
еды.
I
used
to
live
at
home,
now
I
stay
at
the
house
Раньше
я
жила
дома,
теперь
я
остаюсь
в
этом
доме.
And
everybody
wants
to
be
special
here
И
все
хотят
быть
особенными,
They
call
your
name
out
loud
and
clear
Чтобы
их
имя
произнесли
громко
и
четко.
Here
comes
a
regular
Вот
и
завсегдатай,
Call
out
your
name
Назови
свое
имя.
Here
comes
a
regular
Вот
и
завсегдатай,
Am
I
the
only
one
here
today?
Неужели
я
сегодня
здесь
одна?
Well,
a
drinking
buddy
that's
bound
to
another
town
Мой
собутыльник,
привязанный
к
другому
городу,
Once
the
police
came
and
took
you
away
Однажды
полиция
пришла
и
забрала
тебя.
And
even
if
you're
in
the
arms
of
someone's
baby
now
И
даже
если
ты
сейчас
в
объятиях
чужого
ребенка,
I'll
take
a
great
big
whiskey
to
you
anyway
Я
все
равно
выпью
большую
порцию
виски
за
тебя.
And
everybody
wants
to
be
someone's
here
И
все
хотят
быть
чьими-то
здесь,
Someone's
gonna
show
up,
never
fear
Кто-нибудь
обязательно
появится,
не
бойся.
Here
comes
a
regular
Вот
и
завсегдатай,
Call
out
your
name
Назови
свое
имя.
Here
comes
a
regular
Вот
и
завсегдатай,
Am
I
the
only
one
here
today?
Неужели
я
сегодня
здесь
одна?
Kneeling
alongside
old
Sad
Eyes
Стою
на
коленях
рядом
со
стариной
Грустным
Глазом.
He
says
opportunity
knocks
once,
then
the
door
slams
shut
Он
говорит,
что
возможность
стучится
один
раз,
а
потом
дверь
захлопывается.
All
I
know
is
I'm
sick
of
everything
that
my
money
can
buy
Я
знаю
только
то,
что
меня
тошнит
от
всего,
что
можно
купить
за
деньги.
A
fool
who
wastes
his
life,
God
rest
his
guts
Дурак,
который
тратит
свою
жизнь
впустую,
упокой,
Господи,
его
душу.
First
the
lights,
then
the
collar
goes
up,
and
the
wind
begins
to
blow
Сначала
загораются
огни,
потом
поднимается
воротник,
и
начинает
дуть
ветер.
Turn
your
back
on
a
pay-you-back
last
call
Поворачиваешься
спиной
к
последнему
зову
"заплати
по
счетчику".
First
the
glass,
then
leaves
that
pass,
then
comes
the
snow
Сначала
стакан,
потом
листья,
которые
пролетают
мимо,
потом
идет
снег.
Ain't
much
to
rake
anyway
in
the
fall
Да
и
нечего
особо
сгребать
осенью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westerberg
Attention! Feel free to leave feedback.