Lyrics and translation Against Me! - Jordan's 1st Choice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jordan's 1st Choice
Первый выбор Джордан
Tell
me
how
could
you
compromise
yourself
like
this?
Скажи
мне,
как
ты
мог
так
себя
скомпрометировать?
Tell
me
how
could
you
blame
anyone
Скажи
мне,
как
ты
можешь
винить
кого-то
Else
when
you
aren't
really
committed?
Еще,
когда
ты
на
самом
деле
не
предан
делу?
Tell
me
where
was
your
head
when
you
broke
that
promise
to
yourself?
Скажи
мне,
где
были
твои
мысли,
когда
ты
нарушил
это
обещание,
данное
самому
себе?
The
one
where
you
don't
forget
every
То,
где
ты
не
забываешь
каждый
Life
lesson
that
happened
before
your
eyes
Жизненный
урок,
который
произошел
на
твоих
глазах,
So
you
don't
wake
up
to
regret
she's
gone
years
away
Чтобы
не
проснуться
с
сожалением,
что
она
ушла
много
лет
назад
You
had
hopes
and
dreams
of
a
day
У
тебя
были
надежды
и
мечты
о
дне,
Where
everything,
everything,
everything
would
come
together
Когда
всё,
всё,
всё
сложится,
You
wouldn't
have
to
be
so
scared
Тебе
не
нужно
будет
так
бояться
Are
we
just
working
till
a
day
we
decide
we've
had
enough?
Неужели
мы
просто
работаем
до
того
дня,
когда
решим,
что
с
нас
хватит?
All
along,
we
were
strong
enough
to
be
sick
of
it
Всё
это
время
мы
были
достаточно
сильны,
чтобы
это
нас
тошнило,
And
put
them
back
in
their
fucking
place
И
поставить
их
на
их
чёртово
место.
We
never
asked
for
this
responsibility,
we
never
in
this
together
Мы
никогда
не
просили
об
этой
ответственности,
мы
никогда
не
были
в
этом
вместе
The
reality
that
you
know
is
just
behind
your
idea
Реальность,
которую
ты
знаешь,
находится
прямо
за
твоей
идеей
Of
society,
security
and
self
Общества,
безопасности
и
себя.
Am
I
just
fucked
up,
Я
просто
облажалась,
Cause
i
can't
remember
the
last
time
any
of
this
made
sense
Потому
что
не
могу
вспомнить,
когда
в
последний
раз
всё
это
имело
смысл,
The
last
time
I
could
stand
up
to
myself
Когда
в
последний
раз
я
могла
постоять
за
себя
Street
faces
all
blend
into
one
Уличные
лица
сливаются
в
одно,
They
ask
for
spare
change
Они
просят
мелочь.
Am
I
forgetting
what
it
looks
like
from
the
other
side?
Я
забываю,
как
это
выглядит
с
другой
стороны?
Have
I
forgotten
where
I've
come
from?
Я
забыла,
откуда
я
пришла?
Are
we
just
working
till
a
day
we
decide
we've
had
enough?
Неужели
мы
просто
работаем
до
того
дня,
когда
решим,
что
с
нас
хватит?
All
along,
we
were
strong
enough
to
be
sick
of
it
Всё
это
время
мы
были
достаточно
сильны,
чтобы
это
нас
тошнило,
And
put
them
back
in
their
fucking
place
И
поставить
их
на
их
чёртово
место.
We
never
asked
for
this
responsibility,
we
never
in
this
together
Мы
никогда
не
просили
об
этой
ответственности,
мы
никогда
не
были
в
этом
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.