Lyrics and translation Against Me! - What We Worked For
Lost
the
confidence
to
write
a
song
Потерял
уверенность
в
себе,
чтобы
написать
песню.
So
I
found
three
simple
chords
and
held
them
together
with
my
weak
voice
Поэтому
я
нашел
три
простых
аккорда
и
соединил
их
своим
слабым
голосом.
On
an
out
of
tune
guitar
my
father
gave
to
me
На
расстроенной
гитаре
которую
подарил
мне
отец
And
may
Elvis
turn
in
his
grave
И
пусть
Элвис
перевернется
в
своей
могиле.
And
Les
Paul
kiss
my
dirty,
calloused
fingers
И
Лес
Пол
целует
мои
грязные
мозолистые
пальцы.
And
may
the
likes
of
this
song
never
make
one
fucking
dollar
И
пусть
такие
как
эта
песня
никогда
не
заработают
ни
одного
гребаного
доллара
Leave
it
for
a
demo
tape
to
be
played
until
it's
broken,
then
remembered
only
for
what
it
was
Оставь
его
для
демо-записи,
чтобы
прокрутить,
пока
он
не
сломается,
а
потом
вспомни
только
то,
что
было.
That
we
gave
them
hell
Что
мы
устроили
им
ад.
That
we
gave
them
hell
Что
мы
устроили
им
ад.
That
we
gave
them
hell
Что
мы
устроили
им
ад.
To
my
friends
and
enemies
who
could
have
been
anything
Моим
друзьям
и
врагам,
которые
могли
быть
кем
угодно.
Titans
and
heroes
who
found
survival
in
cause
and
effect
Титаны
и
герои,
которые
нашли
спасение
в
причине
и
следствии.
Behind
counters,
behind
windows,
striving
just
to
be
people
За
прилавками,
за
окнами,
стремясь
просто
быть
людьми.
With
bitter
ideals
of
justice
С
горькими
идеалами
справедливости.
Do
we
only
need
to
keep
working
because
it
pays
rent?
Нам
нужно
продолжать
работать
только
потому,
что
за
это
платят
арендную
плату?
Sleeping
under
plastic
stars
glued
to
ceiling
Спать
под
пластиковыми
звездами,
приклеенными
к
потолку.
Muscles
burning
alcohol
and
nicotine
every
morning
Мышцы
горят
алкоголь
и
никотин
каждое
утро
But
we
gave
them
hell
Но
мы
устроили
им
ад.
But
we
gave
them
hell
Но
мы
устроили
им
ад.
But
we
gave
them
hell
Но
мы
устроили
им
ад.
There's
a
height
beyond
skyscrapers
Есть
высота
выше
небоскребов.
There's
a
distance
beyond
the
freeway
За
автострадой
есть
расстояние.
More
than
pictures
in
a
magazine
Больше,
чем
фотографии
в
журнале.
More
than
tragedy
in
a
rock
and
roll
song
Больше,
чем
трагедия
в
рок-н-ролльной
песне.
It's
more
than
actions
you
know
are
safe
to
make
Это
больше,
чем
действия,
которые,
как
ты
знаешь,
безопасны.
It's
more
than
money
could
ever
buy
Это
больше,
чем
можно
купить
за
деньги.
Are
we
living
to
work
and
die
in
American
cities?
Живем
ли
мы,
чтобы
работать
и
умирать
в
американских
городах?
And
working
to
live
and
die
in
American
cities?
И
работать,
чтобы
жить
и
умереть
в
американских
городах?
And
dying
for
what
we
worked
И
умирать
за
то,
над
чем
мы
работали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas James Gabel
Album
Crime
date of release
01-03-2001
Attention! Feel free to leave feedback.