Against the Waves - Nebraska - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Against the Waves - Nebraska




Nebraska
Небраска
Weather forecast reports all over the nation describe it as "the
Прогнозы погоды по всей стране называют это "штормом
Storm of the century", so,
века", так что,
If you're planning to go out,be prepared, it'll be a hell of a night
Если ты планируешь выйти, будь готова, это будет адская ночь.
Lights out!
Свет погас!
Won't be missed, just stand up for myself
Меня не хватят, я просто постою за себя.
Keep wandering the ruins that gave me birth
Продолжаю бродить по руинам, которые дали мне жизнь.
They gave him bricks and stones to build a home
Ему дали кирпичи и камни, чтобы построить дом.
It doesn't matter, it's far from over
Это не имеет значения, это еще не конец.
Cast astray in furious shorelines
Отброшенный на яростные берега,
He learned to embrace his rage and forget 'bout what lies ahead
Он научился принимать свою ярость и забывать о том, что ждет впереди.
Wreckage euphoria, cymaticly shifted by cloudbursts
Эйфория крушения, циматически сдвинутая ливнями.
Forever crave for a new dawn, when silence disappears
Вечно жажду нового рассвета, когда исчезнет тишина.
Chasing the vortex, twisting fragments of bliss & laughter
Преследуя вихрь, закручивая осколки блаженства и смеха,
That he'll never call his own
Которые он никогда не назовет своими.
A child of nowhere, unwanted son
Дитя ниоткуда, нежеланный сын.
I need to wash out
Мне нужно смыть все с себя.
To crash down, screaming out loud
Рухнуть, кричать во весь голос,
When i fall into another breaking point
Когда я достигну очередной точки кипения.
Nebraska feels like home
Небраска кажется мне домом.
You have taken all that matters, now it's time to get around
Ты забрала все, что имело значение, теперь пора двигаться дальше.
But when i fall for another turning point
Но когда я достигну очередного поворотного момента,
Nebraska feels like home
Небраска кажется мне домом.
Faint remnants of his miscarried soul
Слабые остатки его выкидыша души.
Not being able to care for others
Неспособность заботиться о других.
When all is said and done he will be
Когда все будет сказано и сделано, он будет
The only one standing here alone
Единственным, кто останется здесь один.
Disgusted by calmness, only finds peace in disaster
Испытывая отвращение к спокойствию, он находит покой только в бедствии.
The world turns its back again, so what's left for him?
Мир снова поворачивается к нему спиной, так что ему остается?
Gnashing his teeth, a somberly dance with the whirlwind
Скрежеща зубами, мрачный танец с вихрем.
Spilling in the air, his hassle reign
Разливаясь в воздухе, его суетливое царствование.
Full of broken toys and electricity
Полное сломанных игрушек и электричества.
Unleash the storm
Развяжи бурю.
That's what takes to grow up
Вот что нужно, чтобы вырасти.
Torch his dreams, bring him to his knees
Сожги его мечты, поставь его на колени.
Make his childhood bleed, the seed of consumption
Заставь его детство кровоточить, семя потребления.
From the firebolt to the pit
От молнии до ямы.






Attention! Feel free to leave feedback.