Lyrics and translation Against the Waves - Something More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something More
Что-то Большее
Folded
along,
a
scratch
in
the
sheet
of
life
Сложенный
вдвое,
надрыв
на
полотне
жизни
You've
settled
on
the
opposite
side
of
the
paper
again
Ты
снова
оказался
на
обратной
стороне
листа
I
can
see
the
traces
in
the
ink
that
soaks
through
the
fibre
Я
вижу
следы
чернил,
пропитывающих
волокна
And
disintigrates
the
millstone
of
all
existence
И
разрушающих
жернов
всего
сущего
Evade
this
path,
a
crease
in
time
Уклонись
от
этого
пути,
складки
во
времени
That
distorts
into
life
Которая
искажается
в
жизнь
Merged
with
the
past
Сливаясь
с
прошлым
Over
and
over
again
Снова
и
снова
There
must
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее
A
glimpse
that
i
rendered
before
Проблеск,
который
я
видел
раньше
I
come
undone
Я
теряю
себя
Is
this
all
there
is?
Это
всё,
что
есть?
With
animosity
i
will
make
believe
С
неприязнью
я
буду
верить
That
we
will
thrive
Что
мы
будем
процветать
Slow
but
relentless
i
advance
Медленно,
но
неустанно
я
продвигаюсь
This
misperception
is
consequence
of
all
this
wrath
inside
Это
искажение
— следствие
всей
этой
ярости
внутри
Slow
but
relentless
i
abide
Медленно,
но
неустанно
я
терплю
This
misperception
is
consequence
of
all
those
cries
outside
Это
искажение
— следствие
всех
этих
криков
снаружи
This
armada
won't
surrender,
of
fire
and
soil
we
choose
fire
Эта
армада
не
сдастся,
из
огня
и
земли
мы
выбираем
огонь
Beckoning
the
birth
of
flight
between
the
shoulders
Взывая
к
рождению
полета
между
плечами
The
end
is
close
to
me
Конец
близок
ко
мне
Parallel
vapour
trails
carved
by
this
paper
plane
Параллельные
следы
пара,
прочерченные
этим
бумажным
самолетиком
And
we
will
come
together
И
мы
будем
вместе
I
am
the
aerial,
from
my
passing
i
will
catch
every
single
star
Я
— антенна,
на
лету
я
поймаю
каждую
звезду
The
hazed
moon
descends,
infused
with
the
very
air
Затуманенная
луна
спускается,
пропитанная
самим
воздухом
I'll
wait
to
see
you,
my
something
more
Я
буду
ждать
тебя,
мое
что-то
большее
This
is
why
i
have
to
go,
this
is
why
i
have
to
go
Вот
почему
я
должен
идти,
вот
почему
я
должен
идти
I'll
wait
to
see
you,
but
now
i
have
to
go
Я
буду
ждать
тебя,
но
сейчас
я
должен
идти
The
lack
of
consciousness,
the
price
to
pay
Потеря
сознания,
цена,
которую
нужно
заплатить
A
lonesome
journey,
the
ridge
we
escalade
Одинокое
путешествие,
хребет,
на
который
мы
взбираемся
The
lack
of
consciousness,
an
honest
mistake
Потеря
сознания,
честная
ошибка
A
lonesome
journey,
the
ridge
we
escalade
Одинокое
путешествие,
хребет,
на
который
мы
взбираемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.