Lyrics and translation Against the Waves - Zenith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
taken
over
every
cell
Это
захватило
каждую
клетку,
This
is
our
sign
to
run
like
hell
Это
наш
знак
бежать
отсюда,
Once
you
learn
how
to
find
a
way
up
Как
только
ты
научишься
находить
путь
наверх,
To
climb
on
the
backs
that
we've
condemned
Взбираться
на
спины
тех,
кого
мы
осудили.
Keep
on
pushing
to
the
edge
Продолжай
идти
к
краю,
We′ll
reach
the
zenith
Мы
достигнем
зенита,
Live
on
forever,
rise
upon
Будем
жить
вечно,
восстанем
над
The
non
believers
Неверующими.
The
only
way
out
is
to
jump
Единственный
выход
— прыгнуть,
The
only
way
out
is
to
stop
Единственный
выход
— остановиться.
Bend
and
break
Согнуться
и
сломаться,
To
see
the
cracks
Чтобы
увидеть
трещины,
Epitaphs
of
empty
nights
Эпитафии
пустых
ночей,
As
my
colors
seem
to
fade
in
Когда
мои
цвета,
кажется,
блекнут,
Gotta
suffocate
those
blinking
lights
Должен
задушить
эти
мигающие
огни,
My
solar
plexus,
crushed
in
five
Мое
солнечное
сплетение,
раздавленное
вдребезги,
Bitter
mornings,
two
skins
crawling
Горькое
утро,
две
кожи
ползут,
What
a
time
to
be
alive
Какое
время
быть
живым.
Keep
on
pushing
to
the
edge
Продолжай
идти
к
краю,
We'll
reach
the
zenith
Мы
достигнем
зенита,
Live
on
forever,
rise
upon
Будем
жить
вечно,
восстанем
над
The
non
believers
Неверующими.
Living
without
affection
Жить
без
любви,
Oblivious
and
immune
to
hurt
Забывчивый
и
невосприимчивый
к
боли,
Shielded
but
unfulfilling
Защищенный,
но
неудовлетворенный,
Save
what's
left
of
me
Спаси
то,
что
осталось
от
меня,
Treading
on
muddy
waters
Ступая
по
мутной
воде,
Labyrinth
of
existential
dread
Лабиринт
экзистенциального
ужаса,
Something
is
got
to
give
Что-то
должно
измениться,
To
dig
what′s
left,
to
be
me
again
Чтобы
откопать
то,
что
осталось,
чтобы
снова
стать
собой,
King
of
the
void,
Alone
(King
of
the
void
alone)
Король
пустоты,
один
(Король
пустоты
один),
I
stand
above
the
clouds
Я
стою
над
облаками.
Keep
on
pushing
to
the
edge
Продолжай
идти
к
краю,
Keep
on
lying
to
yourself
Продолжай
лгать
себе.
Keep
on
pushing
to
the
edge
Продолжай
идти
к
краю,
Keep
on
lying
to
yourself
Продолжай
лгать
себе.
Come
deliverance
Приди,
избавление,
Set
me
free
Освободи
меня.
How
much
longer
will
this
be
enough?
Как
долго
этого
будет
достаточно?
I′ll
drag
you
down
to
heal
my
soul
Я
утащу
тебя
вниз,
чтобы
исцелить
свою
душу,
I
pick
those
battles
I
can't
win
Я
выбираю
те
битвы,
которые
не
могу
выиграть,
Cause
I′m
choosing
not
to
feel
Потому
что
я
выбираю
не
чувствовать.
Drag
me
down
now,
save
yourself
Утяни
меня
вниз
сейчас,
спаси
себя,
Cause
I'm
faking
not
to
care
Потому
что
я
притворяюсь,
что
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Martín, Daniel Berzal, Jesús De Luis, Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.