Agapornis feat. Ale Sergi y Juliana Gattas de Miranda! & Miranda - Perfecta - translation of the lyrics into German

Perfecta - Miranda , Agapornis translation in German




Perfecta
Perfekt
Tan pronto yo te vi
Sobald ich dich sah
No pude descubrir
Konnte ich nicht entdecken
El amor a primera vista no funciona en
Liebe auf den ersten Blick funktioniert bei mir nicht
Después de amarte comprendí
Nachdem ich dich liebte, verstand ich
Que no estaría tan mal
Dass es nicht so schlecht wäre
Robar tu otra mitad
Deine andere Hälfte zu stehlen
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
Es war mir egal, ob wir unsere Freundschaft ruinieren würden
No me importó, ya que más da
Es war mir egal, was soll's
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Wir waren so gute Freunde bis heute
Que yo probé tu desempeño en el amor
Wo ich deine Leistung in der Liebe testete
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Ich nutzte aus, dass wir so viel getrunken hatten
Fuiste dejando y te agarré
Du ließt es geschehen und ich packte dich
A pesar de saber que estaba todo mal
Obwohl ich wusste, dass alles falsch war
Lo continuamos hasta juntos terminar
Machten wir weiter, bis wir zusammen landeten
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Als uns bewusst wurde, was geschah
Seguí besándo y fue
Ich küsste dich weiter und es war
Solo tú, no necesito más
Nur du, mehr brauche ich nicht
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para
Perfekt für
Perfecta para mi, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Como fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich die Rolle wechselte?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Du bist meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes ser perfectamente
Du musst vollkommen sein
Exactamente
Genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
El tiempo que paso
Die Zeit, die verging
Resultó aún mejor
Wurde noch besser
Nos conocíamos de antes y sabíamos
Wir kannten uns schon vorher und wussten
Lo que queríamos los dos
Was wir beide wollten
Entonces el amor
Also die Liebe
Nos tiene de revés
Hat uns auf den Kopf gestellt
Seré tu eterna enamorada, te aseguro que
Ich werde dein ewiger Verehrer sein, ich versichere dir, dass
Todas las noches te amaré
Ich dich jede Nacht lieben werde
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Wir waren so gute Freunde bis heute
Que yo probé tu desempeño en el amor
Wo ich deine Leistung in der Liebe testete
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Ich nutzte aus, dass wir so viel getrunken hatten
Te fuiste dejando y te agarré
Du ließt es geschehen und ich packte dich
A pesar de saber que estaba todo mal
Obwohl ich wusste, dass alles falsch war
Lo continuamos hasta juntos terminar
Machten wir weiter, bis wir zusammen landeten
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Als uns bewusst wurde, was geschah
Te eguí besándote y fue
Ich küsste dich weiter und es war
Solo tú, no necesito más
Nur du, mehr brauche ich nicht
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para
Perfekt für
Perfecta para mi, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Como fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich die Rolle wechselte?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Du bist meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes ser perfectamente
Du musst vollkommen sein
Exactamente
Genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
Solo tú, no necesito más
Nur du, mehr brauche ich nicht
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para
Perfekt für
Perfecta para mi, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Como fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich die Rolle wechselte?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Du bist meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes ser perfectamente
Du musst vollkommen sein
Exactamente
Genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte
Solo tú, no necesito más
Nur du, mehr brauche ich nicht
Te adoraría lo que dura la eternidad
Ich würde dich anbeten, solange die Ewigkeit dauert
Debes ser perfecta para
Du musst perfekt sein für
Perfecto para
Perfekt für
Perfecta para mi, mi amor
Perfekt für mich, meine Liebe
Como fue que de papel cambié
Wie kam es, dass ich die Rolle wechselte?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
Du bist meine Freundin und jetzt bist du meine Frau
Debes ser perfectamente
Du musst vollkommen sein
Exactamente
Genau
Lo que yo siempre soñé
Das, wovon ich immer träumte





Writer(s): Sergi


Attention! Feel free to leave feedback.