Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Muelle de San Blas
Am Pier von San Blas
Ella
despidió
a
su
amor
Sie
verabschiedete
ihren
Liebsten
Él
partió
en
un
barco
en
el
muelle
de
San
Blas
Er
fuhr
mit
einem
Schiff
am
Pier
von
San
Blas
davon
Él
juró
que
volvería
Er
schwor,
dass
er
zurückkehren
würde
Y
empapada
en
llanto
ella
juró
que
esperaría
Und
tränenüberströmt
schwor
sie,
dass
sie
warten
würde
Miles
de
lunas
pasaron
Tausende
Monde
zogen
vorbei
Y
siempre
ella
estaba
en
el
muelle
esperando
Und
immer
war
sie
am
Pier
und
wartete
Muchas
tardes
se
anidaron
Viele
Nachmittage
nisteten
sich
ein
Se
anidaron
en
su
pelo
y
en
sus
labios
Nisteten
sich
in
ihrem
Haar
und
auf
ihren
Lippen
ein
Sola,
sola
en
el
olvido
Allein,
allein
in
Vergessenheit
Sola,
sola
con
su
espíritu
Allein,
allein
mit
ihrem
Geist
Sola,
sola
con
su
amor
en
mar
Allein,
allein
mit
ihrer
Liebe
auf
See
Sola
en
el
muelle
de
San
Blas
Allein
am
Pier
von
San
Blas
Su
cabello
se
blanqueó
Ihr
Haar
wurde
weiß
Pero
ningún
barco
a
su
amor
le
devolvía
Doch
kein
Schiff
brachte
ihren
Liebsten
zurück
Y
en
el
pueblo
le
decían
Und
im
Dorf
nannten
sie
sie
Le
decían
la
loca
del
muelle
de
San
Blas
Nannten
sie
die
Verrückte
vom
Pier
von
San
Blas
Y
una
tarde
de
Abril
Und
an
einem
Nachmittag
im
April
La
intentaron
trasladar
al
manicomio
Versuchte
man,
sie
ins
Irrenhaus
zu
bringen
Nadie
la
pudo
arrancar
Niemand
konnte
sie
wegreißen
Y
del
mar
nunca,
jamás
la
separaron
Und
vom
Meer
trennte
man
sie
niemals,
niemals
Sola,
sola
en
el
olvido
Allein,
allein
in
Vergessenheit
Sola,
sola
con
su
espíritu
Allein,
allein
mit
ihrem
Geist
Sola,
sola
con
su
amor
en
mar
Allein,
allein
mit
ihrer
Liebe
auf
See
Sola
en
el
muelle
de
San
Blas
Allein
am
Pier
von
San
Blas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olvera-sierra Jose Fernando Emilio, Gonzalez-trujillo Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.