Agapornis - Si Te Vas (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Si Te Vas (En Vivo) - Agapornistranslation in Russian




Si Te Vas (En Vivo)
Если ты уйдёшь (Вживую)
Joaco, Joaco
Хоако, Хоако
¿Y si te vas?
А если ты уйдёшь?
Ahora
Вот теперь да
¡Palmas arriba!
Руки вверх!
Cuéntame qué harás después que estrenes su cuerpo
Расскажи мне, что ты будешь делать, когда опробуешь её тело
Cuando muera tu traviesa curiosidad
Когда умрёт твоё шаловливое любопытство
Cuando memorices todos sus recovecos
Когда ты выучишь все её уголки
Y decidas otra vez regresar
И решишь снова вернуться
Ya no estaré aquí en el mismo lugar
Меня здесь уже не будет, на том же месте
Si no tiene más que un par de dedos de frente
Если у неё всего пара извилин
Y descubres que no se lava bien los dientes
И ты обнаружишь, что она плохо чистит зубы
Si te quita los pocos centavos que tienes
Если она отнимет у тебя те немногие гроши, что у тебя есть
Y luego te deja solo, tal como quiere, ajá
А потом оставит тебя одного, как и хочет, ага
que volverás el día
Я знаю, ты вернёшься в тот день
En que ella te haga trizas
Когда она разобьёт тебя вдребезги
Sin almohadas para llorar
Без подушек, чтобы поплакать
Pero si te has decidido
Но если ты решил
Y no quieres más conmigo
И больше не хочешь быть со мной
Nada ahora puede importar
Теперь уже ничто не имеет значения
Porque sin ti
Потому что без тебя
El mundo ya me da igual
Мне уже всё равно на мир
Si te vas, si te vas, si te marchas
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь прочь
Mi cielo se hará gris
Моё небо станет серым
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, тебе больше не нужно
Que venir por
Приходить за мной
Si te vas, si te vas, si me cambias
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если променяешь меня
Por esa bruja, pedazo de cuero, no vuelvas nunca más
На эту ведьму, кусок кожи, никогда больше не возвращайся
Ya no estaré aquí
Меня здесь уже не будет
Arriba
Вверх!
Juan Cruz Costabel en el teclado
Хуан Крус Костабель на клавишных
Agapornis
Agapornis
Toda escoba nueva siempre barre bien
Всякая новая метла всегда метёт хорошо
Y luego vas a ver desgastadas las cerdas
А потом ты увидишь изношенную щетину
Cuando las arrugas le corten la piel
Когда морщины изрежут ей кожу
Y la celulitis invada sus piernas, ajá
И целлюлит захватит её ноги, ага
Y volverás desde tu infierno
И ты вернёшься из своего ада
Con el rabo entre los cuernos
Поджав хвост
Implorando una vez más
Умоляя ещё раз
Pero para ese entonces
Но к тому времени
Yo estaré un millón de noches
Я буду за миллион ночей
Lejos de esta enorme ciudad
Далеко от этого огромного города
Lejos de ti
Далеко от тебя
A ver cómo lo cantan (¿cómo dice?)
А ну-ка, спойте (Как там?)
El mundo ya me da igual
Мне уже всё равно на мир
(Si te vas) ¿cómo dice? ¡Canten! (si te vas, si te marchas)
(Если ты уйдёшь) как там? Пойте! (если ты уйдёшь, если ты уйдёшь прочь)
Mi cielo se hará gris
Моё небо станет серым
Si te vas, si te vas, ya no tienes
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, тебе больше не нужно
No se escucha, eh (que venir por mí)
Не слышно, эй (приходить за мной)
Si te vas, si te vas, si me cambias
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если променяешь меня
Por esa bruja, pedazo de cuero, no vuelvas nunca más
На эту ведьму, кусок кожи, никогда больше не возвращайся
Ya no estaré aquí
Меня здесь уже не будет
No vuelvas, no estaré aquí
Не возвращайся, меня здесь не будет
Nos vamos, muchas gracias
Мы уходим, большое спасибо
¡Chao!
Чао!
Se pasaron, che, se pasaron
Вы супер, ребята, вы супер
Muchas gracias
Большое спасибо
Antes, antes de seguir, agradecer
Прежде, прежде чем продолжить, поблагодарить
Agradecer a todos ustedes
Поблагодарить всех вас
A nuestras familias, a nuestros amigos, a Sony Music
Наши семьи, наших друзей, Sony Music
A todos ustedes, porque sin ustedes esto no sería posible
Всех вас, потому что без вас это было бы невозможно
Así que muchísimas gracias, de verdad
Так что огромное спасибо, правда
Esto ha sido una fiesta como realmente queríamos
Это был праздник, какой мы действительно хотели
Esperemos se hayan divertido tanto y disfrutado tanto
Надеемся, вы так же повеселились и насладились
Como lo hicimos nosotros aquí arriba hoy
Как и мы здесь, наверху, сегодня
Muchísimas gracias, de verdad
Огромное спасибо, правда
De verdad
Правда





Writer(s): Shakira, Luis Fernando Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.