Agapornis - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agapornis - Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo)




Te Extraño, Te Olvido, Te Amo (En Vivo)
Я скучаю по тебе, забываю тебя, люблю тебя (Вживую)
¡Uhh!
¡Ух!
¡Hey!
¡Эй!
¡¿Cómo dice?!
¡Что говорят?!
¡Agapornis!
¡Agapornis!
Traigo en los bolsillos tanta soledad
В карманах ношу столько одиночества,
Desde que te fuiste no me queda más
С тех пор, как ты ушла, у меня не осталось ничего,
Que una foto gris y un triste sentimiento
Кроме серой фотографии и грустного чувства.
Lo que me lastima es tanta confusión
Меня ранит эта смятение,
En cada desquicio de mi corazón
В каждом уголке моего сердца.
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Как выбросить тебя из моих мыслей.
Por ti, por ti, por ti
Ради тебя, ради тебя, ради тебя
He dejado todo sin mirar atrás
Я оставил все, не оглядываясь назад.
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть.
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
Я скучаю по тебе, потому что в моей памяти живешь ты.
Te olvido, a cada minuto lo intento
Я забываю тебя, каждую минуту пытаюсь.
Te amo, es que ya no tengo remedio
Я люблю тебя, мне уже нет спасения.
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю.
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
Я скучаю по тебе, потому что в моей памяти живешь ты.
Te olvido, a cada minuto lo intento
Я забываю тебя, каждую минуту пытаюсь.
Te amo, es que ya no tengo remedio
Я люблю тебя, мне уже нет спасения.
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю.
A bailar Los Luna Park ché
Танцевать, Луна-парк, эй!
A mover esa cadera
Двигай бедрами!
He perdido todo hasta la identidad
Я потерял все, даже свою личность.
Y si lo pidieras más podría dar
И если бы ты попросила, я мог бы отдать больше.
Es que cuando se ama nada es demasiado
Потому что, когда любишь, ничто не кажется слишком большим.
(Me enseñaste)
(Ты научила меня)
Me enseñaste el limite de la pasión
Ты научила меня пределам страсти,
Y no me enseñaste a decir adiós
Но не научила говорить "прощай".
He aprendido ahora que te has marchado
Я научился этому теперь, когда ты ушла.
Y como dice Luna Park
И как говорит Луна-парк,
Por ti, por ti, por ti
Ради тебя, ради тебя, ради тебя
He dejado todo sin mirar atrás
Я оставил все, не оглядываясь назад.
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть.
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
Я скучаю по тебе, потому что в моей памяти живешь ты.
Te olvido, a cada minuto lo intento
Я забываю тебя, каждую минуту пытаюсь.
Te amo, es que ya no tengo remedio
Я люблю тебя, мне уже нет спасения.
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю.
Te extraño, porque vive en mi tu recuerdo
Я скучаю по тебе, потому что в моей памяти живешь ты.
Te olvido, a cada minuto lo intento
Я забываю тебя, каждую минуту пытаюсь.
Te amo, es que ya no tengo remedio
Я люблю тебя, мне уже нет спасения.
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Я скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю.
Buenas noches
Добрый вечер.
Buenas noches amigos
Добрый вечер, друзья.
Muy buenas noches
Очень добрый вечер.
Qué lindo verlos, eh
Как здорово вас видеть, эй!
Increible la verdad
Невероятно, правда.
Impresionante de arrancar de esta manera
Потрясающе начать таким образом.
Eh, la verdad o sea, no hay palabras para expresar esto
Э-э, правда, нет слов, чтобы выразить это.
Estamos en este lugar donde tantos grosos han pasado
Мы находимся в этом месте, где выступало столько великих.
Es complicado expresar los sentimientos pero bueno, vamos a divertirnos
Сложно выразить свои чувства, но ладно, давайте веселиться.
A disfrutar en esta noche, eh esto hace tres meses lo venimos, más de tres meses armando
Наслаждаться этим вечером, эй, мы готовили это больше трех месяцев.
Y el concepto o la idea fue hacer una fiesta en Luna Park
И концепция, или идея, заключалась в том, чтобы устроить вечеринку в Луна-парке.
Hoy las puertas abrieron a las 10 de la noche, pero la fiesta acaba de comenzar
Сегодня двери открылись в 10 вечера, но вечеринка только начинается.





Writer(s): Carlos Galvan Lara


Attention! Feel free to leave feedback.