Agarrate Catalina - Gente Común - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Agarrate Catalina - Gente Común




Gente Común
Простые люди
Gente común, maravillosamente común.
Простые люди, удивительно простые.
Distinta a todos igual, a todos los demás.
Отличающиеся от всех, похожие на всех остальных.
Gente común.
Простые люди.
En el asiento de al lado, en la ventana del bar,
На соседнем сиденье, у окна в баре,
Bajo el paraguas urgente, en la casa de enfrente, en el auto de atrás
Под спешно раскрытым зонтом, в доме напротив, в машине позади
En el cuaderno tachado, y el portafolio marrón
В исчерканной тетради и коричневом портфеле
Esperando en la parada, la ropa colgada secándose al sol
В ожидании на остановке, одежда сушится на солнце
Hay historias simples que contar,
Есть простые истории, которые можно рассказать,
Todos los días un libreto humilde para armar, con nuestra vida.
Каждый день скромный сценарий, который нужно составить, с нашей жизнью.
Cuanto cuento, cuanta trama, locos sueltos, risa, drama
Сколько историй, сколько сюжетов, сумасшедших на свободе, смеха, драмы
Tanta gente, tanta vida, diferente, parecida,
Столько людей, столько жизней, разных, похожих,
Anda por ahí, bajo la luz taciturna de una cantina nocturna
Бродят повсюду, под тусклым светом ночного бара
Planeando en una bicicleta, montando en un monopatín de madera
Планируя на велосипеде, катаясь на деревянном скейтборде
Por el confín de la tierra
По краю земли
Cruzando en globos el planeta por cambiar,
Пересекая на воздушных шарах планету, чтобы изменить,
Ramos de jazmín por frascos de alcanfor
Букеты жасмина на баночки с камфорой
Hielo en aserrín por tierra de color
Лед в опилках на цветную землю
Piedras de afilar por tinta china azul
Точильные камни на синие чернила
Faldas de percal por tarros de betún
Ситецевые юбки на банки с гуталином
Cada cabeza es un mundo en el mundo veloz
Каждая голова это мир в быстром мире,
Que anda en los mares profundos de su corazón.
Который блуждает в глубоких морях своего сердца.
Hay una historia escondida en cada tipo común,
Есть скрытая история в каждом простом парне,
Hay una historia escondida en un tipo común
Есть скрытая история в простом парне,
Es una vela encendida brillando en la multitud.
Это зажженная свеча, сияющая в толпе.
Hemos dejado la vida atada al televisor
Мы оставили жизнь привязанной к телевизору
Con la mirada perdida soñando un mundo mejor.
С потерянным взглядом, мечтая о лучшем мире.
Que se abra el telón, que empiece la comedia humana,
Пусть откроется зазанавес, пусть начнется человеческая комедия,
Que arranque el camión, del circo de esta caravana
Пусть тронется грузовик, этого цирка-каравана
Porque a la luz de un farol, amarilla
Потому что при свете желтого фонаря,
O en una noche de luna plateada
Или в лунную серебристую ночь
Con la guitarra más pobre y sencilla
С самой бедной и простой гитарой
Se oyen historias jamás contadas
Слышны истории, никогда не рассказанные
Todos tenemos un cuento, para reír y llorar
У всех нас есть история, чтобы смеяться и плакать
Somos payasos que el viento trajo a la orilla del mar
Мы клоуны, которых ветер принес к берегу моря
Hay una historia en la esquina, el viento me la contó
Есть история на углу, ветер мне ее рассказал
La cuenta la Catalina, va a comenzar la función,
Ее рассказывает Катарина, представление сейчас начнется,
La cuenta la Catalina, va a comenzar la función.
Ее рассказывает Катарина, представление сейчас начнется.
(Ya comienza la función).
(Представление начинается).
Hay una historia escondida, perdida en la esquina, que el viento me trajo a la orilla de la función.
Есть скрытая история, потерянная на углу, которую ветер принес мне к началу представления.





Writer(s): Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo


Attention! Feel free to leave feedback.