Lyrics and translation Agarrate Catalina - La Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos
todo
afilando
las
espadas
Мы
все
точим
свои
мечи,
Por
nuestra
Patria,
por
nuestra
tierra
За
нашу
Родину,
за
нашу
землю.
Tenemos
lanzas
y
escopetas
a
patadas
У
нас
копья
и
ружья
— хоть
отбавляй,
Ta'
todo
pronto,
para
la
guerra.
Всё
готово
к
войне,
милая.
El
enemigo
es
peligroso
y
sanguinario
Враг
опасен
и
кровожаден,
Y
esta
invadiendo,
nuestros
dominios
И
вторгается
в
наши
владения.
Discúlpeme
mi
capitán
pero
le
aclaro
Простите,
мой
капитан,
но
должен
уточнить,
Somos
nosotros,
los
que
invadimos.
Это
мы
вторгаемся,
дорогая.
No
puede
ser
entonces
soy
de
otra
trinchera
Не
может
быть,
тогда
я
из
другой
траншеи,
Y
son
ustedes,
otros
soldados
И
вы
— другие
солдаты.
No
sé
preocupe
le
cambiamos
la
bandera
Не
волнуйтесь,
мы
сменим
вам
флаг,
Y
abrimos
fuego,
pal'
otro
lado.
И
откроем
огонь
по
другую
сторону,
красотка.
Me
gustaría
preguntar
si
no
lo
embromo
Хотел
бы
спросить,
если
не
шучу,
A
quien
le
damos?
Quienes
son
los
otros?
В
кого
мы
стреляем?
Кто
эти
другие?
Y
ya
que
estamos
que
nos
diga
quienes
somos
И
раз
уж
на
то
пошло,
скажите,
кто
мы
сами,
Pa'
no
matarnos,
entre
nosotros
Чтобы
не
убить
друг
друга,
родная.
Es
importante
lo
que
ha
dicho
este
buen
hombre
Важны
слова
этого
доброго
человека,
Que
aporta
ideas,
tan
creativas
Который
делится
такими
креативными
идеями.
Entonces
vayan
sugiriendo
algunos
nombres
Так
что
давайте
предлагать
имена,
Porque
ya
veo
esto
es
una
cooperativa
Потому
что
я
вижу,
это
какой-то
кооператив,
милая.
Podemos
ser
Aztecas,
Incas
o
Troyanos
Мы
можем
быть
ацтеками,
инками
или
троянцами,
O
los
Mongoles
o
de
la
Gaglia
Или
монголами,
или
галлами.
Yo
pediría
que
no
fuéramos
romanos
Я
бы
попросил
не
быть
римлянами,
Porque
es
horrible
andar
peleando
de
sandalias
Потому
что
ужасно
воевать
в
сандалиях,
дорогая.
Queremos
ser
como
los
héroes
de
los
griegos
Мы
хотим
быть
как
герои
греков,
Morir
con
gloria
y
valentía
Умереть
со
славой
и
отвагой.
Yo
quiero
ser
como
los
héroes
de
los
griegos
Я
хочу
быть
как
герои
греков,
Morir
borracho
abotonado
en
una
orgía
Умереть
пьяным,
застёгнутым
на
оргии,
красотка.
Podemos
ser
marines
norteamericanos
Мы
можем
быть
американскими
морпехами
Y
aniquilar
al
terrorista
a
toda
prisa
И
уничтожать
террористов
со
всей
скоростью.
Quizás
habría
que
parar
a
repensarlo
Возможно,
стоит
остановиться
и
подумать,
En
Medio
Oriente
le
están
dando
una
paliza
На
Ближнем
Востоке
им
сейчас
задают
жару,
родная.
Y
que
me
dicen
de
guerreros
japoneses
А
что
насчет
японских
воинов?
Tienen
soldados
del
imperio
de
Hirohito
У
них
есть
солдаты
империи
Хирохито.
Yo
pediría
para
no
ser
kamikaze
Я
бы
попросил
не
быть
камикадзе,
Sufro
de
vértigo
y
seguro
que
vomito
У
меня
головокружение,
и
я
точно
стошню,
милая.
Y
ya
que
estamos
en
Japón
seamos
ninjas
И
раз
уж
мы
в
Японии,
давайте
будем
ниндзя,
Tirando
estrellas,
encapuchados
Бросающими
звезды,
в
капюшонах.
A
mí
me
gusta
más
para
ser
Samuraies
(eh?
Мне
больше
нравится
быть
самураями
(а?),
) Samurayes
(que?)
Samuraises
(lo
que?!)
Самураями
(что?),
Самураями
(чего?!)
Busquemos
otro
que
el
plural
es
complicado
Давайте
поищем
другое,
множественное
число
сложное,
красотка.
Son
tan
distintas
entre
ellas
tan
variadas
Они
такие
разные,
такие
разнообразные,
Las
civilizaciones
que
hubo
en
esta
tierra
Цивилизации,
которые
были
на
этой
земле.
Por
suerte
hay
algo
que
nos
une
y
nos
hermana
К
счастью,
есть
то,
что
нас
объединяет
и
роднит,
Somos
expertos,
haciendo
guerras
Мы
эксперты
в
ведении
войн,
родная.
Hay
que
encontrar
algún
motivo
pa'
matarnos
Нужно
найти
причину,
чтобы
убивать
друг
друга,
Podría
ser
por
religión
o
territorio
Это
может
быть
религия
или
территория.
Por
ideales
altruistas
libertarios
За
альтруистические
либеральные
идеалы,
O
en
todo
caso
por
el
agua
o
por
petróleo.
Или,
в
любом
случае,
за
воду
или
нефть,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Tanco Y Colaboraciones De Martin Cardozo Y Rafael Cotello, Taare Cardozo, Yamadu Cardozo
Attention! Feel free to leave feedback.