Lyrics and translation Agarrate Catalina - La Violencia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Violencia (En Vivo)
Насилие (Вживую)
Vengo
de
la
cabeza
Иду
из
головы,
Soy
de
una
banda
descontrolada
Я
из
неуправляемой
банды.
Hoy
no
me
cabe
nada
Сегодня
мне
ничего
не
лезет
в
голову,
Vas
a
correr
porque
sos
cagón
Ты
будешь
бежать,
потому
что
ты
трус.
Son
todos
unos
putos,
unos
amargos,
unos
buchones
Все
они
— сукины
дети,
нытики,
стукачи.
Llaman
a
los
botones
Зовут
легавых.
Vinieron
todos,
se
quedan
dos
(2)
Пришли
все,
остались
двое.
Hoy
vas
a
correr,
porque
sos
cagón
Сегодня
ты
будешь
бежать,
потому
что
ты
трус.
Con
el
culo
roto,
porque
mando
yo
С
разорванной
задницей,
потому
что
я
здесь
командую.
Voy
a
salir
de
caño,
ya
estoy
de
duro
Я
выйду
с
пушкой,
я
уже
взведен,
Estoy
re
pasado
Я
совсем
с
катушек
слетел.
Como
ya
estoy
jugado
Раз
уж
я
на
взводе,
Me
chupa
un
huevo
matarte
o
no
Мне
плевать,
убить
тебя
или
нет.
Mi
vida
es
un
infierno
Моя
жизнь
— ад.
Mi
padre
es
chorro,
mi
madre
es
puta
Мой
отец
— вор,
моя
мать
— шлюха.
Vos
me
mandas
la
yuta
y
yo
te
mando
para
el
cajón
Ты
натравишь
на
меня
мусоров,
а
я
отправлю
тебя
в
гроб.
Yo
soy
el
error
de
la
sociedad
Я
— ошибка
общества.
Soy
el
plan
perfecto
Я
— идеальный
план,
Que
ha
salido
mal
Который
провалился.
Vengo
del
basurero
que
este
sistema
dejó
al
costado
Я
пришел
из
помойки,
которую
эта
система
оставила
на
обочине.
Las
leyes
del
mercado
me
convirtieron
en
funcional
Законы
рынка
сделали
меня
функциональным.
Soy
un
montón
de
mierda
brotando
de
las
alcantarillas
Я
— куча
дерьма,
хлещущая
из
канализации.
Soy
una
pesadilla
de
la
que
no
vas
a
despertar
Я
— кошмар,
от
которого
ты
не
проснешься.
Vos
me
despreciás,
vos
me
buchoneás
Ты
презираешь
меня,
ты
стучишь
на
меня,
Pero
fisurado...
me
necesitas
Но,
обдолбанная...
ты
нуждаешься
во
мне.
Soy
parte
de
un
negocio
que
nadie
puso
y
que
todos
usan
Я
— часть
бизнеса,
который
никто
не
создавал,
но
все
используют.
En
la
ruleta
rusa
yo
soy
la
bala
que
te
tocó
В
русской
рулетке
я
— пуля,
которая
тебе
досталась.
Cargo
con
un
linaje
acumulativo
de
misciadura
Я
несу
накопленное
наследие
смешения
Y
un
alma
que
supura
veneno
de
otra
generación
И
душу,
которая
источает
яд
другого
поколения.
Yo
no
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я.
Yo
no
se
quien
sos
Я
не
знаю,
кто
ты.
El
tren
del
rebaño,
se
descarriló
Поезд
стада
сошел
с
рельсов.
Ya
escucho
la
sirena,
la
policía
me
está
encerrando
Я
уже
слышу
сирену,
полиция
окружает
меня.
Uno
me
está
tirando.
me
dió
en
la
gamba
Один
стреляет
в
меня,
попал
в
ногу.
Le
di
a
un
botón
Я
подстрелил
копа.
Pasa
mi
vida
entera
como
un
tornado
escupiendo
sangre
Вся
моя
жизнь
проносится
передо
мной,
как
торнадо,
изрыгающий
кровь.
Manga
de
hijos
de
puta,
me
dieron
justo
en
el
corazón.
Сволочи,
попали
прямо
в
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Tanco, Martin Cardozo, Rafael Cotelo, Tabaré Cardozo, Yamandu Cardozo
Attention! Feel free to leave feedback.