Lyrics and translation Agat - Pull The Threads
Pull The Threads
Распутай нити
Pull
the
threads
of
my
doubt
Распутай
нити
моих
сомнений,
Served
me
a
pile
of
dreams
Ты
накормила
меня
горой
мечтаний.
It
turned
to
be
a
false
alarm
Это
оказалось
ложной
тревогой.
Pack
it
up
pack
it
up
Собери
это,
собери.
It
ain't
a
call
to
sit
in
the
dark
Это
не
призыв
сидеть
в
темноте.
I'm
pulling
the
Я
вытаскиваю...
I
thought
you
knew
I'm
bout
Я
думал,
ты
знаешь,
я
за
то,
чтобы...
I'm
pulling
the
Я
вытаскиваю...
These
pics
won't
stop
popping
out
Эти
фото
не
перестают
всплывать.
I'm
pulling
the
Я
вытаскиваю...
I
thought
you
knew
I'm
bout
Я
думал,
ты
знаешь,
я
за
то,
чтобы...
You're
supposed
to
know
me
Ты
должна
знать
меня,
Make
me
feel
less
lonely
Помочь
мне
чувствовать
себя
менее
одиноким.
I
slip
and
stroll,
I
swallow
hole
Я
оступаюсь
и
брожу,
я
проваливаюсь
в
дыру.
So
what
the
fuck?
Так
какого
черта?
Is
this
because
I'm
not
around
as
I
used
to
be?
Это
потому,
что
я
не
рядом,
как
раньше?
Everybody
knows,
you
scroll
and
you
get
your
dose
Все
знают,
ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
Everybody
knows
Все
знают.
(Everybody
knows)
(Все
знают)
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
(Get
your
dose)
(Получаешь
свою
дозу)
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
(You
scroll
and
you
get
your
dose)
(Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу)
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
(Scroll
and
you
get
your)
(Листаешь
и
получаешь)
A
general
direction
is
not
enough
Общего
направления
недостаточно.
I'm
not
anymore
eleven,
it's
not
enough
Мне
больше
не
одиннадцать,
этого
недостаточно.
We
could've
evolve
together
Мы
могли
бы
развиваться
вместе.
Show
me
something
better
(Show
me
something
better)
Покажи
мне
что-нибудь
лучшее.
(Покажи
мне
что-нибудь
лучшее)
You're
supposed
to
know
me
Ты
должна
знать
меня,
Make
me
feel
less
lonely
Помочь
мне
чувствовать
себя
менее
одиноким.
I
slip
and
stroll,
I
swallow
hole
Я
оступаюсь
и
брожу,
я
проваливаюсь
в
дыру.
So
what
the
fuck?
Так
какого
черта?
Everybody
knows!
Все
знают!
Get
your
dose!
Получай
свою
дозу!
You
scroll
and
you
get
your
dose!
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу!
Everybody
knows!
Все
знают!
Get
your
dose!
Получай
свою
дозу!
You
scroll
and
you
get
your
dose!
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу!
Get
your
dose
Получай
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
You
scroll
and
you
get
your
dose
Ты
листаешь
и
получаешь
свою
дозу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agat Schwarz
Attention! Feel free to leave feedback.