Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pasa Contigo
Was ist mit dir
Pero
que
pasa
contigo
amor
Aber
was
ist
mit
dir,
mein
Schatz
Lleva,
lleva,
lleva
Nimm,
nimm,
nimm
Con
la
grande
para
ti
Das
Große
für
dich
Hace
más
de
un
año
que
decidí
olvidarte
Vor
über
einem
Jahr
beschloss
ich,
dich
zu
vergessen
Y
justamente
me
llamaste
cuando
casi
lo
lograba
Und
genau
da
riefst
du
an,
als
ich
es
fast
geschafft
hatte
Temblaron
mis
piernas
cuando
escuche
tu
voz
Meine
Beine
zitterten,
als
ich
deine
Stimme
hörte
Y
descubrí
que
no
soy
nada
con
la
falta
de
tu
amor
Und
ich
merkte,
ohne
deine
Liebe
bin
ich
nichts
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
ni
durmiendo
yo
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
mal
im
Schlaf
vergesse
Que
aunque
estés
lejos
te
persigo
Dass
ich
dich
verfolge,
selbst
wenn
du
weit
weg
bist
Y
no
estoy
bien
si
no
es
contigo
Und
nur
mit
dir
glücklich
bin
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
estando
cerca
me
desarmas
Dass
du
mich
nahmst,
wehrlos
machst
Que
estando
lejos
me
desangras
Dass
du
mich
ausbluten
lässt
aus
der
Ferne
Que
sin
tu
nombre
no
hay
palabras
de
amor
Dass
ohne
deinen
Namen
keine
Liebesworte
existieren
Y
es
que
no
sé
qué
pasa
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Que
te
apareces
de
repente
Dass
du
plötzlich
auftauchst
Y
haces
conmigo
exactamente
lo
que
quieres
Und
mit
mir
machst,
was
immer
du
willst
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
ni
durmiendo
yo
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
mal
im
Schlaf
vergesse
Que
otros
amores
no
han
podido
Dass
andere
Lieben
nicht
vermochten
Borrar
tus
marcas
de
mi
piel,
no
Deine
Spuren
auf
meiner
Haut
zu
löschen,
nein
Y
es
que
no
puedo
borrar
tus
marcas
de
mi
piel
Ich
kann
deine
Spuren
nicht
von
meiner
Haut
wischen
No
logro
olvidarte
Ich
schaffe
es
nicht,
dich
zu
vergessen
Intento
divertirme
y
busco
en
Cimarrón
Ich
versuche
mich
zu
amüsieren,
suche
in
Cimarrón
Un
amor
que
te
reemplace
pero
nada
me
ilusiona
Nach
Liebe,
die
dich
ersetzt,
doch
nichts
begeistert
mich
Entonces
me
rindo
y
busco
entre
tus
besos
Dann
gebe
ich
auf
und
suche
in
deinen
Küssen
Y
descubro
que
tu
boca
es
lo
único
que
quiero
Und
entdecke:
dein
Mund
ist
alles,
was
ich
will
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
ni
durmiendo
yo
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
mal
im
Schlaf
vergesse
Que
aunque
estés
lejos
te
persigo
Dass
ich
dich
verfolge,
selbst
wenn
du
weit
weg
bist
Y
no
estoy
bien
si
no
es
contigo
Und
nur
mit
dir
glücklich
bin
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
estando
cerca
me
desarmas
Dass
du
mich
nahmst,
wehrlos
machst
Que
estando
lejos
me
desangras
Dass
du
mich
ausbluten
lässt
aus
der
Ferne
Que
sin
tu
nombre
no
hay
palabras
de
amor
Dass
ohne
deinen
Namen
keine
Liebesworte
existieren
Y
es
que
no
sé
qué
pasa
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
dir
los
ist
Que
te
apareces
de
repente
Dass
du
plötzlich
auftauchst
Y
haces
conmigo
exactamente
lo
que
quieres
Und
mit
mir
machst,
was
immer
du
willst
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
ni
durmiendo
yo
te
olvido
Dass
ich
dich
nicht
mal
im
Schlaf
vergesse
Que
aunque
estés
lejos
te
persigo
Dass
ich
dich
verfolge,
selbst
wenn
du
weit
weg
bist
Y
no
estoy
bien
si
no
es
contigo
Und
nur
mit
dir
glücklich
bin
Me
pasa
contigo
Mit
dir
ist
es
so
Que
estando
cerca
me
desarmas
Dass
du
mich
nahmst,
wehrlos
machst
Que
estando
lejos
me
desangras
Dass
du
mich
ausbluten
lässt
aus
der
Ferne
Que
sin
tu
nombre
no
hay
palabras
de
amor
Dass
ohne
deinen
Namen
keine
Liebesworte
existieren
Y
aunque
estés
lejos
de
mí
Und
selbst
wenn
du
weit
weg
bist
Jamás
podré
olvidarte
Kann
ich
dich
niemals
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Celedon
Attention! Feel free to leave feedback.