Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
aunque
me
ruegues,
ni
aunque
me
llores
Ни
если
ты
будешь
умолять,
ни
если
будешь
плакать
Ni
aunque
me
busques,
ni
aunque
me
implores
Ни
если
ты
будешь
искать,
ни
если
будешь
умолять
Ni
aunque
me
prendas
mil
veladoras
Ни
если
ты
зажжешь
мне
тысячу
свечей
Y
me
prometas
que
aún
me
adoras
И
пообещаешь,
что
всё
ещё
обожаешь
меня
Ni
con
promesas,
ni
con
los
años
Ни
обещаниями,
ни
годами
Voy
a
olvidarme
de
tus
engaños
Я
не
забуду
твои
обманы
Ni
con
el
oro
de
todo
el
mundo
Ни
всем
золотом
мира
Voy
a
borrar
este
dolor
profundo
Я
не
сотру
эту
глубокую
боль
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
otro
pero
no
me
lo
creía
Ты
был
с
другой,
но
я
не
хотела
верить
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Pensé
que
te
quería
pero
no
te
conocía
Я
думала,
что
люблю
тебя,
но
не
знала
тебя
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
alguien
pero
no
me
lo
decías
Ты
был
с
кем-то,
но
не
говорил
мне
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Ya
lo
sabía,
ya
lo
sabía
Уже
знала,
уже
знала
Ni
aunque
tú
sufras,
ni
aunque
revientes
Ни
если
ты
страдаешь,
ни
если
сходишь
с
ума
Ni
aunque
de
una
torre
te
avientes
Ни
если
с
башни
бросишься
Ya
está
acabado,
se
ha
terminado
Всё
кончено,
всё
закончилось
No
me
imagino
más
a
tu
lado
Я
больше
не
представляю
себя
рядом
с
тобой
Ahora
regresas,
ahora
te
quejas
Теперь
возвращаешься,
теперь
жалуешься
Sales
con
otros,
luego
los
dejas
Встречаешься
с
другими,
потом
бросаешь
их
Yo
te
quería,
tú
te
reías
Я
любила
тебя,
а
ты
смеялся
Yo
no
me
río,
pero
podría
Я
не
смеюсь,
но
могла
бы
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
otro
pero
no
me
lo
creía
Ты
был
с
другой,
но
я
не
хотела
верить
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Pensé
que
te
quería
pero
no
te
conocía
Я
думала,
что
люблю
тебя,
но
не
знала
тебя
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
alguien
pero
no
me
lo
decías
Ты
был
с
кем-то,
но
не
говорил
мне
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Ya
lo
sabía,
ya
lo
sabía
Уже
знала,
уже
знала
Y
los
instintos
me
lo
decían
И
инстинкты
мне
говорили
Y
las
alarmas
siempre
estaban
encendidas
И
тревоги
всегда
были
включены
Y
me
decían
todos
los
días
И
говорили
мне
каждый
день
Cuidado
todo,
todo
lo
que
dices
son
mentiras
Осторожно,
всё,
всё
что
ты
говоришь
— ложь
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
otro
pero
no
me
lo
creía
Ты
был
с
другой,
но
я
не
хотела
верить
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Pensé
que
te
quería
pero
no
te
conocía
Я
думала,
что
люблю
тебя,
но
не
знала
тебя
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Estabas
tú
con
alguien
pero
no
me
lo
decías
Ты
был
с
кем-то,
но
не
говорил
мне
Si,
yo,
ya
lo
sabía
Да,
я
уже
знала
Ya
lo
sabía,
ya
lo
sabía
Уже
знала,
уже
знала
Lo
sabía,
lo
sabía,
lo
sabía,
yo
lo
sabía
Знала,
знала,
знала,
я
знала
Lo
sabía,
lo
sabía,
ay...
Знала,
знала,
ай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Ariadna Thalia Sodi Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.