Ágata - Abandonada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ágata - Abandonada




Abandonada
Покинутая
Tanta criança sem nome que o mundo tem
Так много детей без имени в этом мире,
Sem ninguém, sem ninguém
Ничьих, ничьих,
Tantos corações perdidos, sem bater
Так много потерянных сердец, которые не бьются,
sofrer, sofrer
Только страдают, только страдают.
Casas debaixo da ponte
Дома под мостом,
Escolas ao luar
Школы под луной,
Brinquedos de faz de conta
Игрушки из фантазий,
E a rua seu lar
И улица их дом.
Tanta criança sem nome, mãe nem pai
Так много детей без имени, без матери и отца,
Cada vez mais, cada vez mais
С каждым разом все больше, с каждым разом все больше,
Tantas alminhas esquecidas que ninguém
Так много забытых душ, которых никто не видит,
Mas porquê?
Но почему?
Mas porquê?
Но почему?
O mundo segue e a avança
Мир идет вперед,
Sem ligar
Не обращая внимания,
E o nome dessa criança
И имя этого ребенка
Não irá mudar
Не изменится.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
Será sempre por esse nome que vai ser chamada
Этим именем ее всегда будут звать.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
Será sempre criança sem nome, sem vida, sem nada
Она всегда будет ребенком без имени, без жизни, без ничего.
Tanta criança que nasce, sem pedir
Так много детей рождается, не прося,
Pra nascer, pra nascer
Чтобы родиться, чтобы родиться,
Tanto enocente que paga, pelo que não fez
Так много невинных платят за то, чего не делали,
Tanta vez, tanta vez
Так много раз, так много раз.
E ganha logo a nascença
И получают при рождении
Uma dor sem fim
Бесконечную боль,
Berços de espinhos, de herança
Колыбели из шипов, в наследство,
E o nome assim
И имя.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
Será sempre por esse nome que vai ser chamada
Этим именем ее всегда будут звать.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
Será sempre criança sem nome, sem vida, sem nada
Она всегда будет ребенком без имени, без жизни, без ничего.
Mas não podemos deixar nunca mais
Но мы больше не можем позволить,
Que isso aconteça
Чтобы это случилось,
Está na hora de darmos um nome e um lar
Пора дать имя и дом
E tudo a esta criança
Этому ребенку.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
é tempo de darmos um pouco
Пора дать немного
A quem não tem nada
Тому, у кого нет ничего.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
é tempo de darmos um pouco
Пора дать немного
A quem não tem nada
Тому, у кого нет ничего.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
é tempo de darmos um pouco
Пора дать немного
A quem não tem nada
Тому, у кого нет ничего.
Abandonada, abandonada
Покинутая, покинутая,
é tempo de darmos um pouco
Пора дать немного
A quem não tem nada
Тому, у кого нет ничего.
Abandonada
Покинутая.





Writer(s): Pedro Dezarraga


Attention! Feel free to leave feedback.