Lyrics and translation Ágata - Maldito Amor, Maldito
Maldito
amor
que
me
elouquece
Проклятая
любовь,
которая
красноречиво
меня
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Иногда
кажется,
что
ты
ведешь
себя
как
ведьма.
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Потому
что
это
так
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
чувствую
внутри,
я
люблю
тебя
со
страхом,
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
которую
я
уже
хотел,
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
сотворил
магию,
и
теперь
я
боюсь,
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
еще
одним
обезжириванием
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
больше,
чем
ненавижу
Bendita
hora
que
tu
deixaste
a
minha
vida
Благословенный
час,
когда
ты
оставил
мою
жизнь
Pois
era
a
separação,
a
unica
saída
Потому
что
это
было
разделение,
единственный
выход
Porque
pra
mim
um
mais
um
são
dois
e
não
são
três
Потому
что
для
меня
один
плюс
один-это
два,
а
не
три
Bendita
a
hora
que
tu
foste
embora
de
vez
Благословен
час,
когда
ты
ушел
навсегда.
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
regressar
Проклятый
день,
когда
я
позволил
тебе
вернуться.
A
cicatriz
mal
se
via
e
agora
vão
voltar
Шрам
едва
виден,
и
теперь
они
вернутся.
As
noites
de
insônia,
de
espera,
de
pura
maldição
Ночи
бессонницы,
ожидания,
чистого
проклятия.
Maldito
dia
que
eu
abri
outra
excepção
Проклятый
день,
когда
я
открыл
еще
одно
исключение.
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Проклятая
любовь,
что
ты
красноречиво
меня
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Иногда
кажется,
что
ты
ведешь
себя
как
ведьма.
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Потому
что
это
так
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
чувствую
внутри,
я
люблю
тебя
со
страхом,
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
которую
я
уже
хотел,
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
сотворил
магию,
и
теперь
я
боюсь,
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
еще
одним
обезжириванием
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
больше,
чем
ненавижу
Bendita
a
hora
que
nos
achamos
solução
Благословен
час,
когда
мы
нашли
решение
Não
se
pudia
viver
num
clima
de
traição
Нельзя
было
жить
в
атмосфере
предательства.
Nessa
mentira
cortante
que
nos
ia
matando
В
этой
кусающей
лжи,
которая
убивала
нас,
Nessa
dúvida
constante
que
nos
foi
separando
В
этом
постоянном
сомнении,
которое
разлучало
нас
Maldito
dia
que
eu
não
quis
ver
a
verdade
Проклятый
день,
когда
я
не
хотел
видеть
правду.
E
pensei
que
tu
voltavas
de
livre
vontade
И
я
думал,
что
ты
вернешься
по
своей
воле.
Vieste
porque
outro
alguém
te
fez
o
mesmo
a
ti
Ты
пришел,
потому
что
кто-то
другой
сделал
то
же
самое
с
тобой.
Maldito
dia
que
eu
te
deixei
voltar
pra
mim
Проклятый
день,
когда
я
позволил
тебе
вернуться
ко
мне.
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Проклятая
любовь,
что
ты
красноречиво
меня
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Иногда
кажется,
что
ты
ведешь
себя
как
ведьма.
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Потому
что
это
так
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
чувствую
внутри,
я
люблю
тебя
со
страхом,
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
которую
я
уже
хотел,
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
сотворил
магию,
и
теперь
я
боюсь,
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
еще
одним
обезжириванием
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
больше,
чем
ненавижу
Maldito
amor
que
me
elouqueces
Проклятая
любовь,
что
ты
красноречиво
меня
Às
vezes
parece
que
fazes
bruxedo
Иногда
кажется,
что
ты
ведешь
себя
как
ведьма.
Pois
é
tão
grande
o
sentimento
Потому
что
это
так
велико
чувство
Que
sinto
cá
dentro,
te
amo
com
medo
Что
я
чувствую
внутри,
я
люблю
тебя
со
страхом,
Maldito
amor
que
já
num
queria
Проклятая
любовь,
которую
я
уже
хотел,
Fizeste
magia
e
agora
receio
Ты
сотворил
магию,
и
теперь
я
боюсь,
Sofrer
mais
outro
desengano
Страдать
еще
одним
обезжириванием
Não
sei
se
te
amo
mais
do
que
te
odeio
Я
не
знаю,
люблю
ли
я
тебя
больше,
чем
ненавижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Campos
Album
20 Anos
date of release
10-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.